EDITORIAL Inici
Hi va haver una època, no massa llunyana, en la
qual certs oficis passaven de pares a fills. O en la qual, als deu, dotze o catorze anys
s'entrava d'aprenent -actualment, un arcaïsme- a un lloc de treball, per dependre com
desenvoldre's en aquells quefers. Eren, però, altres temps, i per tant, altres els
treballs, les professions, els oficis. El temps discorre, els dies passen, i també els
anys. La vida segueix i els oficis desapareixen, i canvien, i se'n creen de nous. ¿Quin
dels nostres pares hagués ni tant sols somiat, que avui en dia es pogués viure
-guanyar-se ben bé les garrofes- sent, per exemple, escaparatista, sexador de pollets o
dissenyador de pàgines web? I no ho dic amb to despectiu per aquestes professions, molt
lloables, sinó simplement perquè es veja la diferència de certs treballs actuals dels
de fa només una cinquantena d'anys -mig segle, si voleu-.
I en aquest pas del temps han desaparegut -o estan a punt de
desaparéixer-, oficis com els de ferrer, manyà, mestre d'aixa, esmolador, espardenyer,
matalafer, llanterner, calafat i venedor d'arrop i talladetes, per citar-ne només uns
quants.
C.E.I.X.
PER XERESA I FENT CAMÍ Inici
ITINERARI 12
Itineraris variats: L'eixida -com no?- de Xeresa- Recorregut pel terme municipal- Tornada
a Xeresa. (Cadascú els itineraris que conega per trobar el que convinga)
Durada: la que cadascú vulga o puga. ( O siga, aquell temps que li deixen "de lliure
disposició" les obligacions, els fills, els nets ...i/o la dona!)
Els dies se'ns escapen de les mans, els mesos discorren amablement, els anys passen, un
darrere l'altre, sense quasi adonar-nos-en. El temps s'esmuny dels dits com les
llefiscoses anguiles o el sabó dins l'aigua, que deia el meu "tocaio" Gómez de
la Serna. Cada vegada més de pressa ara que, jubilats, tenim tot el temps del món -diuen
aquells que no tenen ni "punyetera idea"- per endavant.
El temps atmosfèric- una altra accepció de la paraula "temps" (adjectivada, en
aquest cas)- no ha estat últimament propici per fer moltes passejades. La pluja, el vent
i les baixes temperatures no convidaven a eixir de casa i també, una espècie de mandra
ens ha deixat clavats a la cadira o al sofà, davant el televisor apagat, -la majoria de
les vegades-. És per això que ens hem dedicat -de casa estant- a fer un inventari de les
possibles "eixides profitoses", en diferents èpoques de l'any, sense un
itinerari concret a recórrer. Passejades pel terme que ens duran -moltes vegades- a
camins, assagadors, sendes o senderols ja xafats i coneguts. O camps i muntanya creuats a
la babalà! Però que, a més de la passejada i l'exercici físic, ens proporcionaran
altres plaers, quasi sempre de taula, no penseu malament... del tot!
* Bolets (esclata-sangs). Si l'any és bo -ha plogut quan cal i les temperatures són
òptimes- podrem trobar abundants esclata-sangs al terme -i em referisc a les espècies
Lactarius sanguifluus (tan bons, ells) i als Lactarius deliciosus (molt menys saborosos)-
des de finals d'octubre fins mitjans de desembre. (Alguns anys, el Reis Mags ens han
obsequiat amb una bona cistelleta). Però també podrem trobar altres espècies de bolets
comestibles, alguns fins i tot més apreciats gastronòmicament, -si no ací a altres
indrets- com les llenegues (Hygrophorus limacinus), les morenes -els xampinyons
silvestres- ( Agaricus campester) -i les grans i inconfusibles apagallums (acrolepiota
procera), més escasses.
Ens diuen els entesos que -sense eixir del terme- cal buscar-los a la pinada del Molí, a
la Terra Roja, al corral de les Cabres, al racó Verneta, al barranc dels Beatos o al de
Pablanquero .
* Caragols. En castellà hi ha un refrany referit als caragols que diu "Los de abril,
para mí; los de mayo, para mi amo; los que junio, para ninguno". Queda ben
explícit.
A la nostra terra no s'han fet mai ois als caragols, fóren del mes que fóren i siguen de
l'espècie que siguen. Dit siga de pas que quelcom fa esment a no sé quina dita de mesos
amb "erre" o sense ella; però ningú li fa cas! Qualsevol època de l'any és
bona per fer-ne, de caragols, si n'ixen. I per això igual ens dóna que siguen
"cristians" (Helix punctata), que "moros" (Helix aspersa),
"xonetes" (Helix alonensis) o "avellanencs" (Helix pisana)
-"villarencs", en molts llocs del país-. I no parlem de les
"vaquetes" castellonenques de muntanya, quasi extingits! Cadascú gaudeix d'una
virtut: més gustosos, més grans de molla, més fàcils de trobar. Que en vinguen molts i
omplim la bossa! Ja els guisarem al nostre gust, després de ben porgats! Sempre ens
quedaran per a xuplar-se els dits!
Llocs indicats per recollir-ne: descampats i voreres de caminets i muntanya, com Racó
Borràs, barranc de Calafat, voltant de l'àrea de servei de l'A-7, ...
Llàstima que cada vegada més es tracten horts i vores de camins amb herbicida i/o ferro!
* Espàrrecs. ( Asparagus horridus). Quan els darrers freds -no massa intensos per
aquestes latituds, tot cal dir-ho-, deixen pas als dies assolellats i tebis, comencen les
esparregueres a traure els brots. Sol ocórrer, si fa no fa, cap a les darreries del mes
de gener o principis de febrer.
La truita amb espàrrecs bords -no cal tindre-li por a la paraula, perquè la vida ens
ensenya que n'hi ha de "vers" que són més "bords" que els bords- és
una delícia al paladar i una ajuda a la cistella de la compra, cada vegada més unflada
en euros. Els manolls que podem fer d'espàrrecs silvestres -utilitzem ara una paraula
nova-, ben trencat el tendre i ben rentats, ben bé acolliran uns quants ous que els facen
companyia. Sense bullir, sofregits només amb l'oli amb el qual farem la truita.
Increïbles, fabulosos, fantàstics! Amb eixe color "verd natura" difícil de
representar per qualsevol pintor.
Com indrets aconsellables citarem el Racó Puig, estribacions de la Barcella, el Piló de
les Hortes.
* Verdura. Com són de bons, els pastissets -"panaetes", diuen a la Ribera-,
fets amb tota espècie de verd que dóna el terreny! Alguns opinen que aquells als quals
només s'ha utilitzat una espècie -lletsons, roselles tendres- són els millors. Suaus,
tendres, dolços, amb gens ni miqueta de sabors que fereixen les papil·les gustatives. A
mi, personalment, m'agraden les mescles, i una bona bollideta de roselles, lletsons,
cama-roges i llengües de bou, amb el seu punt aspre i un xic amargant m'omplin la boca
d'un gust delectable, divertit i plaent, i l'olfacte de sentors antigues i flaires
mediterrànies.
* Fòssils. D'aquestos organismes de remots temps passats -de fa la "friolera"
de milions d'anys!- n'estem ben sortits al terme xeresà. I no calen temperatures
adequades, ni pluja oportuna per tal que cresquen. Tampoc els afecten ni gens ni molt els
productes químics. Ells esperen pacientment des de segles al mateix lloc, impassibles.
Trobar-ne algun de casualitat, aficionar-se'n, fer-ne una col·lecció; estudiar els
orígens, conéixer els noms, ... Encara que no ens donen aliment nutritiu per al cos, ens
poden nodrir l'intel·lecte, que també és una forma important d'animar l'existència.
Ramon Navarro
APROXIMACIÓ A CERTS OFICIS Inici
Ramon -diligent- em va proporcionar aquesta relació d'oficis perquè lligara el text i els paràgrafs no aparegueren tan solts. Després de llegir-lo vaig recordar aquelles cartes infantils, les que s'ordenaven per oficis (l'hortolà, el granger...), i els dibuixos mostraven d'una bondat multicolor. Aleshores, vaig reparar en la coincidència més certa: aquest oficis i aquelles cartes són ja extingits. La baralla s'ha canviat pels video-jocs i les pel·lícules de Disney en DVD. Els oficis tradicionals per la rendibilitat i tot un seguit de pretensions que ara mateix estem en procés de digerir. Així, decidisc no tocar res. Cartes, doncs, per jugar a fer memòria. J.L.M.
Esmolador, Afilador. Venia cada dos o tres mesos.
Primer, un xiulet ensordidor, potent, continuat. Després, el crit: "Eiiii,
xiqueeees! L'afilaoooor!" En principi, els hem conegut amb una bicicleta, portant al
darrere, aguantada al portaequipatges, una roda d'esmolar. I les dones eixien al carrer,
per fer valdre de nou aquelles tisores menjades, o per donar tall als ganivets gastats,
amb fulla cada vegada més estreta -tal era la potència de la mola afiladora rebaixant i
enllestint-la de bell nou-. Després, només trobàvem el xiulit i el crit cada dos o tres
mesos. Eren temps més moderns, i ara venia amb una motocicleta. Posant-li el cavallet, el
motor feia funcionar la mola. Un dia, però, algú portà d'Andorra uns ganivets amb fulla
com de serra que no calia afilar, d'acer "inoxidable" -deien aleshores, perquè
sí agarrava l'òxid-. Aquells útils, en principi cars, es posaren a un preu a l'abast de
tothom això ens deien i ens ho van fer creure. L'afilador passava pel poble més de tard
en tard. Actualment, el progrés ens permet l'ús de ganivets o tisores que no cal afilar.
I la figura de l'afilador desapareixia dels carrers. El crit i el xiulet estrident ja no
s'han sentit més.
Calafat. De vegades, era el mateix fuster especialitzat -el mestre d'aixa- qui posava
l'estopa entre les juntes de les quadernes i emprava el quitrà o el betum per
impermeabilitzar la fusta, i permetre la navegació evitant el risc de l'entrada d'aigua a
la barca.
Carreter. L'antic transportista. Li calien força i coratge, a més d'un bon repertori de
"floretes" -rosari de frases fortes i sonores-, per si els animals es feien els
sords a les seues ordres. "Suar com un carreter" , "renegar com un
carreter", "ser més bròfec que un carreter". Són frases tòpiques que
els al·ludien.
Espardenyer. Mira per on, al diccionari de sinònims i antònims de S. Pey no està
present el mot "espardenyer"!. Però sí als altres consultats, on apareix com
"persona que fa o ven espardenyes". Per, a l'entrada anterior, assabentar-nos
que espardenya és -si fa no fa- un "calçat de sola de cànem o espart trenat, amb
dues cordes del mateix teixit o vetes que es lliguen a la cama". I no apareixia al
primer llibret esmentat perquè la paraula -el nom- "espardenyer" no té
sinònims.
Llanterner. "El llanterneeerr! Apaaanye perols i cassooooles veeelles!
Llanteerneeerrrr!"
Amb l'última "erre" ben forta i clara, el crit del professional foradava l'aire
dels carrers i de les places del poble.
Ara, els perols, les cassoles, les paelles, ja no s'apanyen; es llancen directament al
fem, si tenen un bony, es trenca el mànec o simplement es fan velles per l'ús.
Matalafer (matalasser) La feina del matalafer, fer i desfer. Això deien en aquella
època, quan els matalassos -matalafs- eren de llana. Ai!, qui en podia tindre d'aquest
preat material, perquè la majoria eren de borra. I què és això de borra, es
preguntaran els menors de quaranta anys? Els estalviem la consulta al diccionari:
"Fibra curta de qualsevol matèria tèxtil considerada com a rebuig". I deixem
les màrfegues -amb pallorfa o palla a dintre- a banda, que encara eren més antigues i de
persones amb "menys poders adquisitius", com dirien ara els polítics per
referir-se als pobres, quasi indigents.
Mestre d'aixa. Encara que a algun diccionari se'l defineix com "fuster especialitzat
en la construcció i col·locació de peces de vaixell o de qualsevol embarcació", a
moltes comarques del País -sobretot a les interiors- el significat dialectal és
"fuster de carros". Tant un com l'altre utilitzaven l'aixa, un instrument per
desbastar la fusta, amb mànec curt i peça de ferro trempat, acurada i tallant. També
existia l'aixa de dos talls o dos caps, amb dues ferramentes -horitzontal i vertical- a la
vegada, per treballar: una xicoteta destral i l'altra com una aixadeta
Moliner. Aquest ofici sempre ha tingut mala fama: "De moliner canviaràs, però de
lladre no t'escaparàs", ens diu la dita. I és que mai semblava suficient la farina
rebuda a canvi del gra. O pareixia que minvava massa amb la transformació.
És una de les poques professions que, habitualment, ha cobrat sempre en espècie (una
part de la farina feta).
Venedor d'arrop i talladetes. Com s'abandonen i acaben perdent-se gustos gastronòmics
ancestrals, preparacions culinàries de segles!
L'arrop i talladetes és el cordó umbilical de les menges de tradició àrab que ens
lliguen a la nostra cultura, a la nostra terra i a la nostra mar. És el començament dels
postres ancestrals, fet amb productes casolans a l'abast de tothom. És el berenar antic,
la golafreria primigènia i primitiva. És, junt a l'arròs amb fesols i nap, el rovell de
l'ou de la nostra gastronomia.
Els venedors ens venien de la Marina o de la Vall d'Albaida, carregat el ruc àrab amb
orses o gerretes plenes de la sucrosa menja. Darrerament, una furgona substituïa l'ase.
Ramon Navarro
L'EMBLANQUINADORA CARME
BARBOSA Un dels "oficis del
passat" és el d'emblanquinadora; i per saber més sobre aquesta feina, la Cisterna
s'ha posat en contacte amb Carmen Barbosa. |
EL MARGENER ENRIQUE CANET
Enrique
Canet Madrilenyo, el margener, ens explica que aquesta faena és una rutina,
no hi ha mides, tot va a ull. No és igual que lobra que com es fan les coses
basant-se en mides es difícil enganyar-se. La faena consisteix a ficar la llença i anar
pujant la paret mantenint el nivell. Has de tindre en compte posar la part més ampla de
la pedra a la cara de la paret per aprofitar-la al màxim.
Enrique Canet |
L'OFICI DE FORNER. Inici
La imatge més popular del forner és la del ruc
carregat a gom de llenya. Les muntanyes en tenien poca, a les cases no es disposava de
gas, tothom la buscava, i l'únic recurs per escalfar les llars i coure menjars era la
llenya. Els forners en necessitaven grans quantitats, doncs per aquest menester s'havien
de recòrrer molts quilòmetres per les muntanyes buscant ací i allà el que trobaven i
el que necessitaven. De vegades, el forner no anava a fer-la, era una manera de guanyar-se
el jornal els hòmens del poble.
Tota la fusta no feia el mateix profit, una per encendre i fer flama
era més fluixa, el llum, argelagues, branques de pi i algunes frigoles; la forta, més
bona per coure, la que feia brasa, els xipells, el mesto, els coscolls, romers,
ginebrises, aborcers i branques de carrasca, garrofer i olivera. Els forns no funcionaven
amb altra cosa: llenya i més llenya.
A més de coure pa també coïen les llandes que portaven les
mestresses, com que a les cases es cuinava amb foguerets de llenya, quan s'havia de torrar
alguna llanda de carabasses, pebres o altra cosa anaven al forn del poble.
Els camps, més que horts de tarongers eren bancalets o trossos de
terra on solcaven menjars per a casa. Hi havia qui arrendava un tros de terra a la marjal
adobant-lo amb el dipòsit dels comuns o escusats familiars i fem dels animals.
Podien dur carabasses, moniatos, cacaues, albergínies i pebres, a més de cassoles
d'arròs al forn, crostes, panous, etcètera.
Però torrar al forn tenia un preu: dos quinzets, o cinquanta cèntims,
avui una misèria, però aleshores, quants no podien pagar-ho?
El forn més popular i de més anomenada era el de Ramonet el
Panader. Conten els vells que el ti Ramonet, del Real de Gandia, venia a
Xeresa amb una haca a qui lligava una caixa a cada costat i en ella viatjava el pa que
després vendria pel poble. Aproximadament cabien una cinquantena de pans blancs. No se
sap si el pa era fet per ell en, potser algun forn d'ell al seu poble o en canvi el
comprava a algun forner i després el venia més car. La qüestió és que el ti Ramonet
venia tots els dies a guanyar-se el jornal i quan va poder va arrendar el forn del mig
situat al carrer de Les Parres, el forn va passar per diferents arrendataris, i Ramonet el
va tindre una temporada fins dispondre de prou diners per comprar-se una casa i
construir-se un forn gran: era el forn d'Irene, fins fa uns anys- al voltant de 1935.
Els majors parlen d'ell com el millor forn del poble, un forn gran,
bonico i curiós. Un forn on es venia molt de pa i demés com mallorques, panous,
rosquilletes, xocolata
El forn tenia tres nevades: la del carrer Mondúver on es posaven els
sacs de farina, la nevada del mig on estava el forn i la del carrer Alt on es posaven les
posts amb el pa ja cuit. A més disposava de dos barres per despatxar.
Altres foren el Forn de la tia Asunció. Al mateix lloc del forn de
Remediet on temps passat el tenien llogat. Era de la mare dels capots .
Va haver un intent de construir un forn per Ramon de Jaume, enfront la
farmàcia actual, però per problemes familiars no hi va arribar.
A hores d'ara, els forns són més productius i menys atrafegats;
disposem de més maquinària i més productes elaborats, a més, el suministre elèctric
economitza molta mà d'obra d'antany. Hui es limiten a coure pa i ofertar una gran
varietat de rebosteria. Una llanda de carabasses, de moniatos o cacaues fetes a l'hort i
duta al forn és una estampa ocasional als pobles que enyoren uns records passats on el
menjar tenia un altre gust, el de la fam i més natural.
MONEDA DE L'ÈPOCA
1 xavo negre de coure = 10 cèntims de coure
10 cèntims de coure= 2 gallets
5 cèntims de coure = 1 gallet
1 cèntim de coure
El gallet com a moneda no existia, el que passa és que en l'època se li anomenava a la
moneda de 5 cèntims
5 cèntims de zinc
1 pesseta = 4 quinzets = 100 cèntims = 4 reals
25 gallets = 1 quinzet = 1 reial
Vicent Serra
(Ens recordaren fets passats Amparito de Plàcido i el seu home Juan de Nalla)
POUERS "ELS CAMES" Inici
La necessitat d'aigua per al camp sempre ha
sigut un bé molt preat i buscat pel llaurador. Fer-te un pou era la manera més segura de
disposar d'aigua quan es desitjara.
Al poble hi havia una família que, per tradició, s'havia dedicat a fer pous: eren els
pouers Pepe "Cama" i Francisco "Cama", els dos, germans.
Si algú necessitava fer un pou els contractaven i ells feien la feina. Això sí, l'amo
manava i el pou era cavat on els hi assenyalaven. Netejaven un ample al terra, marcaven un
cercle d'uns dos metres de diàmetre i a cavar. El pic, l'escàrper, la maça de ferro, la
barrina (barra de ferro hexagonal d'uns dos metres de llarg aproximadament amb dos boques
amples i punxegudes, una a cada extrem de la barra), el pistolet (barrina gastada de
dimensions més xicotetes i amb una sola boca amb funció d'escàrper, u l'aguantava i
l'altre li pegava amb la maça), el llegó i el cabàs per traure la terra, eren les
ferramentes necessàries i que es disposaven.
L'excavació era, tota manual, com és de suposar, mentre la terra era fina i no
presentava problemes, però quan apareixia una capa de terra dura, pedres o tap pedra i
terra mesclat formant un compost semblant al formigó -en quant a duresa - perforaven amb
la barrina i es dinamitava -si la profunditat era considerable, afegien una metxa el
suficientment llarga perquè donara temps a qui l'encenia de pujar a la superfície-.
Després de l'explosió esperaven uns minuts, o de vegades fins l'endemà, per tornar a
baixar i continuar traent terra. La pols no respectava el treball dels hòmens.
Baixar al fons del pou era tota una perícia. Primerament es muntaven, a la boca, tres
vigues formant un triangle, i al vèrtex d'aquest lligaven una corriola que servia per a
baixar als hòmens i per traure els cabassets de terra tirats per corda. En el cas que el
forat començava a fer-se massa fons, havien de baixar i pujar molts metres, es muntava la
cigonya cilindre de fusta d'un metre de llarg per 40 centímetres de diàmetre, l'eix de
ferro i dos trípodes, un a cada costat del cilindre per aguantar-lo. Amb aquest sistema
eren dos els hòmens que manipulaven les manilles, podent fer molta més força. La
cigonya s'utilitzava també per pujar i baixar els treballadors als fons del pou, fent- ho
agafats de la corda subjectada al cilindre de la cigonya, també anomenat torn, i a
l'extrem li feien una baga gran on col·locaven un peu. Així, de drets, es passaven la
corda per darrere les anques i les mans ben fortes a la corda. Des de dalt, dos hòmens
els baixaven o pujaven lentament.
El forat del pou solien tapar-lo amb taulons perquè no caiguera res dins, deixant només
un forat xicotet per on passava el cabasset de la terra.
La fondària del pou la determinava l'amo, bé es trobara aigua o no. Les perforacions es
feien on intuïen que podia aparéixer aigua, i a més, era l'amo el que assenyalava on
s'havia de cavar: es feia a l'atzar. Si es trobava aigua, paraven de cavar quan es treia
el cabal previst per l'amo, de vegades amb aigua als genolls o a la cintura. Altres
vegades eixia un sumallet de la paret i excavaven vers aquella direcció fent galeries,
pensant que el corrent vindria d'allí; de vegades l'encertaven, de vegades ho
abandonaven.
Trobada l'aigua necessitada acabaven la feina els pouers i continuaven els mecànics
especialistes en pous encarregant-se de muntar les canonades paret avall i el motor a la
superfície per pujar l'aigua.
Igual es passaven tres mesos que sis o més fent forat, tot depenia del tipus de terreny
on es trobaven i la fondària del nivell freàtic, essent als vint metres o als seixanta.
Pous fets per Pepe i Francisco "Cama" amb aquest sistema tenim a Xeresa:
Els dos pous d'Enrique Mestre.
a) L'un estava on hui és la carniceria de Paco Ferragud, un parell de metres endins de la
façana, al centre de la casa, i b) l'altre estava a una vintena de metres de l'anterior
vers el nord -darrere el corral de Vicentet de Traquet-. Ambdós es comunicaven
mitjançant una galeria soterrània d'una trentena de metres de fondària.
El primer que es va fer va ser l'a) i en ell estava tota la maquinària: la bomba per
extraure l'aigua, les escales per pujar i baixar, etc., però va passar que en eixe pou es
treia molt poca aigua i se n'adonaren que l'aigua portava un corrent en direcció cap al
nord, i és quan decidiren fer el segon pou, b); el feren d'estiu perque duia poca aigua,
muntaren la cigonya, posaren un motoret en marxa per anar traent l'aigua i secant el fons
per poder continuar cavant fins arribar al corrent. El material el pujaven amb un bidó
que tenia forats perque l'aigua poguera escórrer-se.
Casa Sant Jeroni.
Motor de "la Viuda" o motor de Cano.
Motor del Secretari.
Motor de Perelló.
Dos pous al Molí, on no es trobà aigua; eren de Pérez.
Altres.
Aquest sistema de fer pous a mà fou emprat fins abans dels anys seixanta quan
esdevingueren les perforacions amb maquinàries.
Però els pous no es feien només al camp i per a traure aigua. Moltes persones, dins de
casa, al corral, es feien un pou cec per a tirar l'aigua bruta d'ús domèstic. Eren pous
d'uns cinc o dèu metres fins que trobaven un terreny propici, arenós o gravós, per a
que l'aigua desapareguera. El muntatge per al descens i ascens era amb corriola i corda.
Eren pocs els metres.
Si seguim en el mecanisme de traure aigua, és a dir, cavar per a l'extracció d'aigua per
al reg, tenim un altre sistema més antic: les sénies girades per animals, bé per haques
o per rucs grans; necessitaven animals amb molta força. L'excavació es feia de la
mateixa manera que en els pous però ací havien de ser ovalades, a més que a cinc o a
dèu metres, com a molt, de fondària havia deixir l'aigua.
Per fer-nos una idea del nivell freàtic de fa quaranta o cinquanta anys i el d'avuí, cal
posar d'exemple el motor que porta Toni Xato al camí Margantoni, abans era una sènia que
treia aigua a nou metres de fondària i ara han fet perforació per traure l'aigua a
vint-i-dos metres de profunditat.
Sènies a Xeresa teníem:
Sènia Vinader.
Sènia Malví.
Sènia Rejol.
Sènia Gran.
Sènia Segonero.
Sènia del Siscaret.
Sènia del Rallat.
Sènia La Bomba.
Sènia Pont de Francisco.
Sènia Barxeta.
Sènia Margantoni.
Sènia d'Adela Roselló o d'Andrés de Costa.
Sènia de Mestre.
Sènia Camí Llavador.
Sènia de l'Estació.
Sènia Martina.
Sènia de la Figuera de Bondia.
Al mareny hi havia moltes més.
Empraven l'aigua de la sènia per regar els horts de les rodalies. Hi havia Sènia que
regava quaranta fanecades- ja que els canals d'obra per al reg quasi no existien,
normalment es regava canalitzant l'aigua per canals fetes amb l'arena del bancal, i
regaven de la bassa perquè treia un cabdal gran. A continuació es posava l'animal a
rodar i l'aigua era abocada a la bassa; així la bassa no arribava a buidar-se mentre es
regava. Quan el primer acabava de regar, el següent s'esperava a que la bassa estigués
plena, però fent rodar el seu animal i continuant el mateix procés.
De les sènies ens han contat dues anècdotes que haguessen pogut acabar en major
desgràcia:
* Ja hem dit que per a regar s'havia d'esperar a que la bassa estigués
plena deixant l'animal rodant la sènia. Aquestes tenien uns engranes que feien un soroll
de: -clac, clac! Des de molt lluny es sentien i quan l'animal parava, el soroll deixava
d'emetres. Si l'amo no estava massa lluny podia adonar-se'n. Quan l'animal parava, els
engranes es quedaven bloquejats i no es podia anar cap enrere, ja que perquè així ho
fera s'havia de llevar el ferro per desbloquejar.
Com els xiquets sempre ho pensaven tot i no hi havia res per a entretenir-se se
nanaven a la sènia quan no rodava, li pegaven un parell de voltes carregant els
caixons d'aigua i abans d'abocar-la llevaven el ferro del parador i allà anava la biga al
contrari a gran velocitat fins que es buidaven els caixons. Els xiquets, dins la
circumferència dibuixada per la biga s'ajupien i passava xiulant-li'ls el cap. Com sempre
hi havia algun despistat, una de tantes li pegà trompada la viga al cap d'un xiquet que
l'envià al mig de l'hort, podent-lo haver mort; però era la diversió.
Una altra vegada, un xiquet xicotet estava posant corfes de petxina a
l'engrane d'una sènia rodada per un animal i cada vegada que posava la petxina, l'engrane
la trencava. El xiquet seguia afegint-ne, passant l'estona amb distracció fins que, tant
aproximava el dit a l'engrane que se l'agafà. L'animal no parava i l'engrane seguia
menjant-se el braç des de la mà cap amunt. Gràcies que l'animal, no sabem per quin
motiu, es va detindre i el xiquet va poder lliurar-se desapareixent entre plors i dolorit.
El resultat fou que li varen tallar el braç a l'altura del colze. El xiquet era el fill
del ti Fernando Barbarroja.
Des d'aquest moment totes les mares advertien els seus fills que no s'aproparen a les
sènies pel perill que duien els engranes.
Un altre sistema de reg molt més antic era regar a taona, un pal amb un carabassí a
l'extrem.
Vicent Serra
(Agraïm la col·laboració de Juan Ferrer, fill del pouer Pepe
"Cama")
EL NOBLE OFICI DEL FERRER Inici
A Pedro Querol -ferrer de poble- fent
memòria de totes les coses depreses.
I per les llargues vetlades d'hivern,
amb les famílies vora la llar, a casa seua.
Encara que, en sentit estricte, el ferrer és
"la persona que treballa el ferro", a les nostres latituds se l'ha assimilat,
sobretot a les últimes èpoques, quasi exclusivament a un segon significat de diccionari,
amb el de "ferrador". I és que sempre foren ells qui s'encarregaven d'aquesta
feina, compaginats amb els altres treballs de l'edat mitjana, com fer espases, coltells,
armadures, esperons, i altres utensilis. Acabades les guerres, en temps de pau, fabricaven
i recomponien aixades i destrals, estenalles i claus, arades i forcats. Fa segle i mig,
però, comença la indústria metal·lúrgica, i el treball manual de forja és
reemplaçat per la màquina, menada per operaris qualificats: la farga deixà pas al forn,
el martell de bolla fou substituit per martells mecànics, la clauera i la auvera es
convertiren en motlles, el tallantó en una cisalla mecànica. Després, vingueren l'acer
inoxidable, l'alumini i el PVC. De totes totes, el treball era cada vegada més escàs en
aquesta professió. I és que el ferrer -"ferrer de gros"- també feia
finestres, balcons i reixes. Però començà a minvar l'altra feina, la fonamental,
perquè amb el progrés -que no sempre és civilització-, s'inventaren noves màquines
que alleugerien les faenes del camp, pesades de sol a sol des de l'origen de
l'agricultura. Vingueren el tractor i la "mula mecànica" -el tractoret del
pobre-. S'acabaren els animals -cavall, haca, rossí, mula, matxo, ase o somera- que
llauraven, portaven llenya, carregaven els productes de la terra, tiraven del carro i, amb
ells, s'acabà el seu calcer, el ferrar-les. I les ferradures esdevingueren material de
col·leccionista, no eina de treball. I el ferrer només quedà a les xicotetes poblacions
rurals i l'ofici se n'anà en orri -a fer punyetes, com diem nosaltres-, fins acabar per
perdre's, per innecessari. Alguns, els més vells, abandonaren. Altres es
"reciclaren" i aprofitaren el nouvingut progrés per dedicar-se a una nova
professió pròxima: instal·lar l'aigua corrent o el "quartos de bany" a les
cases. O es transformaren en mecànics de vehicles a motor. I encara hi ha algú, a llocs
perduts de la nostra geografia, que es dedica a fer "artesania" en ferro. (Què
havien fet, ells, els ferrers, tota la vida, sinó un pur treball d'artesà? Acompanyar
els exèrcits, fabricar i adobar espases, escuts i cuirasses... ) O qui es malguanya la
vida anant de fira en fira "medieval", mig convertit en saltinbanqui..
Perdérem l'ofici, i amb ell, tot un seguit de paraules sonores, com els colps del martell
de forja sobre el ferro candent. El ferrer l'ha tret de la farga -blavejant de tan
calent-, amb els esmolls -les estenalles de foc- i l'ha col·locat amb precaució, però
amb energia, damunt l'enclusa. Allà, amb un mall, està treballant-lo mentre encara és
roig, candent: tres, quatre, cinc colps al ferro roent, i un de més suau a l'enclusa, per
deixar reposar el metall, i contemplar l'avanç de la feina. El gira, l'endreça. Més
colps, ara amb el martell encanyador. Aviat canviarà el ferro de color i perdrà la
qualitat mal·leable. Caldrà posar-lo de nou al fornall, atiar la flama amb la manxa, fer
ús del tiràs o sirventa, tornar a afegir carbó. Traurà altra vegada la vara, li
donarà més forma, la doblarà amb la grifa o la foradarà amb el trepant .... Per
últim, la temprarà, posant-la a l'aigua freda.
Moltes vegades, la seua feina es confonia amb la d'un altre ofici, el de manyà. Fins i
tot els refranys populars són semblatns -gairebé iguals-: "Ser com el ferrer dels
Llivis, que ferrant, ferrant perdé l'ofici" o "Com el manyà de Fortaleny que
manyant, manyant, perdé l'ofici". I era amb aquest ofici de serraller -manyà
d'obres- on la confusió arribava al límit. Perquè amb l'anomenat a molts llocs
"manyà de màquines", ofici més modern, -aquell que feia i ajustava peces de
màquina- mai hi ha hagut.
El manyà és aquell artesà que "fabrica i ajusta panys, claus i altres objectes de
ferro per a mobiliari i edificis". Era precisament en aquesta última part de la
definició que no estava ben delimitada la frontera entre els dos oficis, -ferrer i
manyà- i on hi havia més "pica-pica" entre uns i altres. Els ferrers, des de
sempre, es jactaven de fer peces més robustes; els manyans, de més vistoses. Els
ferrers, de tenir contacte directe amb el poble i amb el senyor; els manyans, a més a
més, de conéixer gent benestant i aristòcrates. (A hores d'ara, jo em pregunte: qui
faria els "cinturons de castedat"? El ferrer o el manyà? O anirien els dos a
mitges? Fabricaria el ferrer la peça i el manyà li posaria el pany i la clau? A més a
més de la clau original, hi hauria duplicats? -ferrer, manyà-; triplicats? -ferrer,
manyà, "mosso de confiança"-; quadruplicats? -manyà, ferrer, "mosso de
confiança", "senyoreta de companyia-, d'aquesta darrera cobdiciada ferramenta?
Tota una novel·la "històrica", tant de moda a l'actualitat!).
A la cultura popular, sempre ha estat més ben considerat l'ofici de ferrer que el manyà:
"Mestre manyà, de franc i tot, és car", deien per les Illes. Afegirem, encara,
que hi ha un segon significat del terme manyà referit a "aquella persona que
treballa sense prou coneixença de l'ofici". En canvi "Al ferrer no li vages a
vendre baldes" (balda= peça que serveix per a fixar una porta, finestra etc.
(també, picaporta o anella) , atenent a "no podràs enganyar qui és un expert en la
seua feina".
Es considerava, però, que el treball del ferrer era més
"productiu" i més "seriós" i el del manyà, més
"habilidós", però més "enganyós" : "Mestre manyà, de franc i
encara és car". A banda d'altres lectures que se'n puguen fer al llarg dels darrers
dos-cents anys.
Nogensmenys, hi ha poetes que han reivindicat el treball dels manyans. Pose com exemple un
fragment d'un poema de Joan Salvat- Papasseit (1894-1924);
"I els manyans; oh, els manyans!
De picar mai no es cansen:
pica que picaràs i s'embruten els dits;
però fan unes reixes i uns balcons que
m'encanten;
que vigilen les nits.
I són homes cepats
com els qui més treballen".
Personalment, i unint-me al poble, pel meu compte m'afirme i m'aferre- a l'ofici de
ferrer. Tinc experiències concretes he treballat el ferro a una ferreria de poble-.
Guarde records inoblidables d'aquella època. Plore uns temps que s'acaben. Tant de bo el
futur siga millor! El present, en aquest poble i en aquest País, no és massa
encoratjador!
Ramon Navarro
EUSEBIO HERNÁNDEZ SABATER DE XERESA Inici
Les botigues de sabates eren escasses. Només les famílies
benestants podien permetre's el luxe de viatjar a Gandia per comprar-se'n un parell.
Entretant, la gent llauradora, la majoria, visitava el sabater artesanal perquè li fera
un calçat a mida.
L'ofici de sabater a la nostra localitat el mantenia amb molta
professionalitat i prestigi el ti Eusebio el sabater. Des de l'any 39 fins el 85 va ser
l'únic a Xeresa, quasi cinquanta anys protegint peus de senyoretes, cavallers de casino,
xiquets i xiquetes de comunió i, bàsicament, hòmens del camp.
La sabateria, una habitacioneta de la casa, al carrer Font de la Pila
en els seus inicis, i posteriorment al carrer Pocotrigo, avui La Verge on viu Lurbe, era
el lloc de visita de veïns i forasters. De Xeraco també en venien malgrat haver-ne una
al poble pròxim.
Les feines del sabater eren variades: reparació i fabricació del
calçat, reparació de corretges i bosses de compra, posar ullets a les corretges, cosir i
refer cananes, adobar cabestres d'animals...
La reparació del calçat consistia en desmontar tota la sabata vella,
posar els ferros interiors nous, la sola, els reforços i les plantilles de lona o de
cuiro, i per últim s'afegien els talons, les mitges soles o les soles senceres.
La fabricació del calçat era un procés molt més laboriós,
començant per agafar les mides dels peus, elaborar patrons de cartró de les mides
agafades, després es treballava la pell amb les mesures del patró, passant a repuntar la
pell i el folre -tot el que du una sabata-, posteriorment es muntava sobre la forma de
fusta i ferro éssent el procés clavat amb xinxetes o cosit a mà en la dècada dels
cinquanta encara no existia la cola-, i per últim es passava a l'acabat afegint les
plantilles, els tacons i la sola.
El tipus de calçat que podien sol·licitar-li eren unes sandàlies de
pell, sabates de vestir de pell de vedella, bota de vestir, albarques per a treballar al
camp, de sola de goma -roda d'auto-, amb la cara i el taló de lona o de roda d'auto;
sabatetes de xerol negres per a la comunió dels xiquets, i sabatetes de xerol blanc o de
pell blanca per a la comunió de les xiquetes. Tot un ventall de possibilitats per
satisfer els clients.
El ti Eusebio demostrava ser una persona de gran professionalitat,
remirada, responsable, curiosa i de bon acabat, però a més, molt treballadora. El seu
horari de feina començava a les sis del matí i acabava ben entrades les dotze de la nit;
de vegades se li feia la una de la matinada. Així ens ho conta Juan Ferrer, que es va
ensenyar l'ofici amb el ti Eusebio, treballant amb ell durant deu anys.
Un parell de sabates noves per a adult, fetes a mida i de manera
artesanal venien a costar-te entre trenta i quaranta duros, mentre que unes sabates de
xiquet o xiqueta, amb deu o quinze duros te les feia.
El sabater, per la seua manera de treballar i ser l'únic del poble,
tenia molta feina, tot i que l'ofici no era massa ben pagat, però quina feina era ben
pagada en aquells temps?
El material per a la confecció del calçat era comprat a Gandia. Allà
anava el ti Eusebio amb la seua bicicleta a comprar-lo al carrer San Pascual a "casa
Llegó" o a una altra tenda de l'avinguda d'Alacant, un magatzem de material per a
sabaters i corretgers. La pell comprada era de vedella, de cavall, de corder i de cabra.
Avui, comprar-te unes sabates o altre tipus de calçat, a qualsevol
tenda te l'ofereixen. L'artesania manual va desapareixent a corre-cuita. Ens oferten molta
varietat, però la qualitat mai tornarà a ser la de l'ofici del passat.
Vicent Serra
(Agraïm la col·laboració a Juan Ferrer)
OFICIS ENTORN ELS ANIMALS DE TREBALL Inici
Fins no fa massa temps a la majoria de cases hi havia tota
classe d'animals domèstics. Era el cas d'ases, haques, matxos i també bous que
s'utilitzaven en les feines més feixugues del camp. Al voltant dels equins existia tot un
seguit de professions dedicades tant al manteniment dels animals com a fornir les eines
emprades en les diverses tasques. És cert que alguns d'aquests oficis encara es conserven
en l'actualitat, però també és indubtable que ha canviat el modus operandi, i
aleshores, els verbs s'han de conjugar en passat quan es pretén descriure el tràfec
d'antany.
L'ofici de tractant
Els animals que es tenien a la quadra es triaven segons la inversió econòmica que
s'havia pogut dedicar a la compra i la utilitat que se'ls volia donar. En aquest sentit,
el tractant era la persona a qui s'acudia per tal dadquirir els animals. Tot i que
la professió de tractant tinguera un cert caire de mercadeig i tramoia també en ella
existien categories. L'apel·latiu pròpiament de tractant el tenien els comerciants d'una
certa importància, aquells que es desplaçaven fins els lloc de cria i compraven peades
senceres per revendre-les després. Daltra banda, existia la figura del ramaler.
Aquest podia ser considerat con un tractant de grau inferior, ja que comprava els animals
d'un en un, sense tindre les possibilitats comercials del tractant pròpiament dit. És
d'ahí d'on li ve el nom: comprava un animal i el portava del ramal de la quadra del
venedor a la del comprador.
La venda es feia sovint als hostals. Així, el tracte que s'acordava en aquests llocs
prenia la consideració "de tracte de casa o d'hostal", i implicava
l'acceptació d'unes condicions prèvies establertes tant pel comprador com pel venedor.
Entre elles, es possibilitava la devolució de l'animal si passat un temps presentava
algun dels defectes o vicis anomenats redhibitoris; com coixeses, "uelfago",
tir. En aquest cas, el tractant havia de restablir els diners al comprador descontent. Cal
dir que s'excloïen de ser redhibitoris aquells defectes que estigueren a la vista i que
el comprador no apreciava durant l'adquisició. En alguns casos el propi hostaler havia de
mitjançar com a home bo. Aleshores, partia les diferències en els tractes fets a sa
casa, i podia també agafar en dipòsit els animals si sorgia algun plet o desacord.
Un altre tipus de tracte era l'anomenat "de fira". Aquest acord impossibilitava
la devolució de l'animal després de la seua compra. Cal dir que justament les fires
d'animals naixen per tal de poder desempallegar-se d'aquells exemplars complicats de
vendre perquè als lloc menuts cadascú coneixia els animals que tenia el veí.
El tracte directe amb els animals
Com és de suposar, un ofici que tenia una relació directa amb l'animal era el de
manescal o veterinari. Tractava les malalties, assistia alguns parts i també ressenyava
els animals, és a dir, en descrivia les característiques anatòmiques a petició del
propietari. Daltra banda, existia un seguit de professions que s'ocupaven dels
animals. Sovint el manescal visitava la quadra acompanyat pel mateix ferrer. En aquest
ordre de coses cal indicar la diferència que es fa en alguns llocs entre ferrador i
ferrer. El primer, únicament ferrava animals, mentre que l'altre a més es dedicava a
tallar cues, aplicar foc en algunes ferides i a realitzar operacions als unglots dels
animals. Alguns ferrers també sabien capar, encara que per tal de realitzar aquesta tasca
existia el capador. Un altre interessat era l'esquilador, dedicat majoritàriament a
esquilar ovelles, també tenia una feina certament compromesa quan pelava els équids ja
que s'entenia que el bon esquilador havia de saber tapar els defectes i no llevar valor a
l'animal. "Tallar i callar", es deia. Per exemple, als ases i als matxos se'ls
esquilava tot el llom per Tot Sants per facilitar que la suor se'ls eixugara prompte
després de treballar.
Quan l'animal era molt vell o estava fatalment malalt es cridava al peller perquè els
sacrificara barata quedar-se amb la pell. Una vegada convertida en cuir, aquesta pell, es
destinava a la confecció de colleres i albardes.
Altres oficis
També existien altres feines al voltant del món de les haques encara que no tenien un
contacte directe amb elles. Es tractava d'ocupacions dirigides a la fabricació de tota
mena d'estris utilitzats en els treballs agrícoles amb animal. Farem una breu ressenya de
cadascun.
Albarder: confeccionava albardes i colleres. Les albardes s'usava perquè la càrrega no
danyara els animals. Consistia en un coixí ple de palla o borra que s'adaptava al llom
dels animals.
Corretger: transformava la pell en corretges, ramals, etcètera.
Cordeller: fabricava cordes per a carros. També les xàbigues i els xabigons que eren una
mena de xarxes trenades amb cordell emprades per a arreplegar la palla.
Sarrier: teixia les sàrries amb espart. Les sàrries es col·locaven sobre els animals,
damunt l'albarda, per dur càrrega ja que portaven dos compartiments a mode de butxaques
-cornelons- situats cadascun a un costat de l'animal. Els sarriers també teixien unes
llargues estores d'espart que protegien el mig de casa del pas dels animals cap al
pessebre. També vestien els carros, és a dir, confeccionaven els fons i el folre dels
costats amb el mateix material.
Herbaser: conreava herba alfals per a vendre-la després en garbes d'herba tendra.
L'herbaser subministrava l'herba a les quadres de ciutat ja que als pobles els mateixos
amos dels animals conreaven i segaven l'herba.
Mestre d'aixa: dedicat a la construcció de carros. Treballa tant la fusta com el ferro.
Les distintes ocupacions al camp
Les feines que els animals realitzaven es poden diferenciar en dos grups segons es
treballara a les terres de marjal, dedicades al conreu de l'arròs, o al secà.
Al secà o a l'horta:
Si s'havia de treballar a la muntanya o al secà s'utilitzaven preferentment muls i
someres ja que la seua alimentació és fàcil d'aconseguir a la muntanya perquè toleren
millor el menjar sec, i a banda, tenen unes potes estretes que els permet d'agafar-se
millor als desnivells de la muntanya. Els treballs eren:
Rompre: consistia en trencar la terra endurida, bé per haver-la deixada erma, bé per
estar molt compactada. Aquesta acció es realitzava amb la rella que trencava la
superfície del sòl en terrossos. El forcat es muntava sense orelleres que són una mena
de planxes que pentinen la terra en solcs. També es requeria un bon animal perquè
l'esforç era considerable.
Llaurar: aquesta operació es realitzava després de passada la primera rella o quan la
terra estava més tova, per exemple quatre o cinc dies després de ploure. Per a llaurar,
s'emprava també la rella però amb les orelleres. Si la rella no estava ben ferrada tenia
tendència a pujar cap amunt amb la força de l'animal, la qual cosa li suposava al
llaurador una lluita constant amb aquest estri. És d'ahí d'on ve la dita de "ser
més cabut que una rella" o "estar més sord que una rella"..
Obrir solc per a sembrar, per conduir l'aigua, etcètera: feines que també es fan amb el
forcat.
Vernejar: es treballa amb el vernet, una mena de fulla metàl·lica amb la forma adient
per girar la terra a fi que s'assolege.
Entaular: consisteix en planejar la terra i colgar les llavors després de la sembra. Es
realitzava amb una post de fusta sobre la que pujava el llaurador i que rebia el nom
d'entauladora. Aquesta podia portar claus o ganivets per desfer els terrossos.
Trenitjar: consistia en anivellar el terreny perquè l'aigua circulara bé i així regar
per gravetat. L'estri que s'utilitzava era la trenitja, una mena de caixa de fusta o
metall amb la part davantera descoberta que permetia agafar la terra sobrant d'un lloc i
omplir els desnivells o els clots.
Carrejar: els animals s'utilitzaven per transportar càrrega. Aquesta podia ser ben
diversa: llenya per als forn i els rajolars, pedra, fem, la renda dels horts, etcètera.
El carregament es duia al llom de l'animal o en carro. El carreter havia de lluitar sovint
amb la tossudesa dels animals perquè estiraren de la càrrega i sembla que moltes vegades
el geni se li escapava per la boca com ho fa suposar la dita "tindre llengua de
carreter". Els viatges llargs es feien inacabables amb l'única companyia del tabac,
d'ahí allò de fumar més que un carreter".
Batre: era una tasca que es realitzava a l'era. Aquest indret era una zona plana de sòl
dur on es dipositaven les garbes d'arròs i on es feia passar moltes vegades els animals a
fi de separar el gra de la palla. Als animals se'ls posava una mena d'antifaç per evitar
que es marejaren amb les voltes. Aquest instrument es coneixia com ulleres de batre. Quan
es batia amb més d'un animal, s'encollaven un al costat de l'altre perquè marxaren
conjuntament. L'últim animal, el que rodava per fora, era el que més caminava. Així, es
deia que batia per la forana. Aquesta imatge s'empra també per referir-se a que "u
li toca batre per la forana" quan fa més feina que els altres.
Regar en sénia: la força dels animals s'emprava perquè l'arbre de la sénia girara i
els caixons de zinc tragueren l'aigua. També s'utilitzaven les ulleres de batre perquè
els animals no es marejaren.
El treball que s'ha fet amb animals a la marjal ha esta dedicat al conreu de l'arròs.
Ací es preferia treballar amb haques ja que tenen l'unglot més ample i aleshores
s'estaquen menys en la terra fangosa. Per ordre, se succeïen les següents operacions:
Xarugar: és la primera feina que mamprenia a fi de preparar la terra per a plantar
l'arròs. Es realitzava amb el camp fangós. Equival a vernejar però amb aigua. És fa
amb la xaruga de pala que va girant la terra perquè s'airetge i que el rostoll de la
collita anterior quede cobert i puga podrir-se.
Fanguejar: consisteix en passar tot el camp amb una post de claus o de ganivets a fi
d'anivellar i que no queden buits. Calia que el camp tinguera una mà d'aigua.
Repartir planter: s'utilitzava una barqueta de marjal sense quilla per apropar les garbes
de planter als plantadors.
Traure les garbes d'arròs: amb la mateixa barca de repartir planter es treien les garbes
per dur-les a l'era.
I per últim, una altra activitat que es feia sovint era la d'arreplegar els cagallons que
els animals deixaven pel carrer. L'arreplega la duien a terme normalment els xiquets i
després el fem s'aprofitava com a adob. Sense arribar a ser una professió va esdevindre
un quefer rellevant quan n'hi havia tants animals, dels quals s'aprofitava ben bé tot.
Joan Ll. Mollà
Aquest article és deutor de l'eloqüència de Josep A. Pascual Escrivà,
tractant il·lustrat de Pego.
EL MESTRE D'AIXA Inici
A Xeraco, camí de l'escola passàvem per davant del taller
del tio José, el mestre d'aixa. Arreglava sobre tot carros, però també eines
agrícoles com els forcats, xerugues, cavallonadores, etc. La casa tenia una porta
d'accés molt gran i els escolars sempre teníem ocasió d'observar encuriosits aquell
impressionant obrador ple de rodes, cubs, varals, ganxos, etc.
El mestre d'aixa, alt, molt flac, d'ulls ixents, veu cavernosa,
sempre anava enfeinat amb tota classe de ferramentes i allà a un racó del fons sempre hi
havia la flama de la farga de carbó amb una manxa d'aire d'on treia hàbilment el ferro
roent amb unes estenalles descomunals i el ficava dins duna pica d'aigua. De sobte
el taller i mig carrer s'omplien màgicament d'un núvol blanquinós, d'un olor intens i
característic. Altres vegades, sobre l'enclusa, colpejava amb el mall una peça per
donar-li la forma adient per a algun mecanisme. EIs colps conformaven ritmes de sons
irregulars: dos més suaus com si intentara precisar el lloc més convenient i un tercer
més contundent i eficaç. Així repetia aquesta cadència fàcil d'escoltar també des de
l'aula al mateix temps que apreníem la regla de tres inversa. Altres vegades serrava
fusta amb sorolls diversos segons el gruix o la duresa de la taula.
Amb la combinació dels treballs del fuster i del ferrer els mestres d'
aixa que originàriament projectaven i construïen tota mena d'embarcacions a les
drassanes, juntament amb els calafats, es dedicaren posteriorment a fer carros i a
reparar-los.
De les diverses parts del carro les d'elaboració més complicada eren
les rodes que anaven protegides per un encintat de ferro al qual s'acoblaven les pines i
els radis que convergien en el cub. Les dues rodes anaven unides per un sòlid eix de
ferro tancat dels dos extrems per les respectives peçoneres.
Sobre les rodes es fixava l'armadura consistent en una caixa per a la
carrega amb una o dues posts baix i els laterals o varals. Si els materials de carrega
eren molt llargs podia afegir-se davant i darrere de la caixa una peça addicional
coneguda amb el nom de telera. Una travessanya unia els dos varals per impedir que la
caixa s'obrira.
L'animal de tir, cavalls i matxos eren els més habituals, s'enganxava
entre les dues barres amb nombrosos guarniments: cabestre amb les regnes per dirigir
l'animal, collera per a la tracció, la sella suportava el pes del carro i I'alitranca per
recular o aixar. Les fustes emprades en la construcció de carruatges eren les d'alzina,
ullastre (olivera borda) i anouer entre d'altres.
L' aixa, eina que dóna nom a la professió, serveix per desbastar la
fusta i consisteix en una fulla ampla i corbada amb un tall en una de les vores i un ull
en la part oposada per fixar el mànec. També el verb "aixar" significa fer
recular l'animal. Les haques reculen fàcilment, però resulta molt difícil d'aconseguir
amb els ases.
José el mestre d'aixa, menestral feiner i manyós, va diversificar el
seu treball amb la confecció de cadires plegables i el rotgle de campanetes de l'altar
parroquial de Xeraco, que es fa sonar en les grans festes.
Cap a l'any 1960 va tancar el taller.
Xeraco, març 2004
Toni Martí Marín
L'ESQUILADOR Inici
Els esquiladors eren persones que es dedicaven a tallar els
pèls als animals o la llana a les ovelles, habitualment arran de pell.
Els animals que s'esquilaven normalment eren els cavalls, ases, matxos,
mules, de tant en tant algun gos i les ovelles.
També, segons he sentit contar, de vegades s'aprofitava al mateix
temps per a tallar els cabells als xiquets i alguna persona major de la casa on estaven
realitzant la seua tasca.
No tenien un lloc concret per a treballar sinó que anaven per les
cases.
Ací a la Safor quasi tots els esquiladors que hi havia eren vinguts de
Terol i més concretament d'un poble anomenat Visiedo.
En un principi, i açò ocórria pels inicis del segle passat, baixaven
com si fos una quadrilla, o tal vegada dues, del mateix poble per a oferir els seus
serveis a aquesta comarca.. Una d'aquestes quadrilles, la del tio Antonio, tenia la seu a
Xeresa i des d'ací anaven als pobles del voltant. Segons tinc entés baixaven per
l'hivern, doncs per l'estiu tenien feina al seu poble a la sega del blat i esquilar els
ramats d'ovelles que allà hi havia.
Després, ja pels anys trenta, decidiren establir-se a la nostra
comarca distribuint-se per diferents pobles.
Si no recorde mal, els esquiladors procedents de Visiedo eren els
d'Oliva, Palmera, Benipeixcar, Gandia, Xeresa, Xeraco, Tavernes i Simat, a més a més,
alguns de la Marina i tal vegada també ho poguera ser el de Sueca.
A la foto que ens ha passat Consuelo Lacomba: José Vinader i l'equilador de Xeraco Pedro Marín.
Pere Marín fill de l'esquilador de Xeraco
CARTES DE GUERRA Inici
Quan u es posa a escorcollar pels calaixos i còmodes velles
es topa amb troballes sorprenents. En alguns casos es tracta de records realment emotius.
És el cas del material que hem recopilat i que publicarem en aquesta secció com són les
cartes de guerra. Són lletres de veïns del poble, convertits circumstan-cialment en
combatents d'alguna guerra contemporània, que escrivien a les seues famílies i que
aquestes han guardat com a prova de lodissea. En alguns casos els soldats pogueren
tornar a casa, en altres no. Així, la publicació d'aquests documents no respon
únicament al valor historiogràfic, vol ser també un recordatori dels qui passaren a la
història d'una forma anònima.
La primera carta que publiquem és la que un atemorit recluta xeresà envia des del front
d'Annual. En ella suplica a sa mare que el traga d'aquell infern. Serien les últimes
notícies que tindrien d'ell.
Daltra banda, agraïm la aproximació al context històric que ens fa Eduard
Frasquet.
EL DESASTRE D'ANNUAL EN EL CONTEXT DE LA GUERRA DEL MARROC.
(1909-1925)
1.-Els antecedents
En consumar-se la pèrdua de Cuba, Puerto Rico i Filipinas, a causa de la guerra
hispano-ianki de 1898, l'Espanya oficial de l'època necessitava, amb certes urgències,
un territori per tal de recuperar el prestigi perdut d'un exèrcit mediatitzat per un
caràcter certament bel·licista, conseqüència de l'esperit colonialista que impregnava
la seua mentalitat. Una aspiració que es transformarà en una realitat immediata en
aprofitar la diplomàcia espanyola les tensions i enfrontaments que s'originaran en el
marc d'una conjuntura política internacional, caracteritzada per les ambicions
imperialistes de les grans potències de l'època. En aquest sentit, la situació
geogràfica del Marroc no tan sols estimulava l'interés colonialista de França,
preocupada per preservar la seua presència a l'Alger, sinó també el de Gran Bretanya,
que intentava evitar a qualsevol preu l'ocupació del territori situat a l'altre costat de
l'Estret. Així, en aquest context, França se n'adonarà dels avantatges que suposava fer
algunes concessions territorials en el nord d'Àfrica a Espanya. Un plantejament de la
qüestió, amb el qual es pretenia tranquil·litzar els britànics mentre es negociava un
"status quo" sobre la problemàtica colonial que enfrontava les dues potències.
En conseqüència, la geopolítica practicada per les metròpolis imperialistes de
principis del segle XX explica el tractat signat el 1904 entre Espanya i França;
mitjançant el qual la franja nord del territori marroquí, situada entre la Mediterrània
i la serralada de l'Atlas, es configurava com un domini espanyol, a través de la
modalitat colonial del protectorat. Una opció que en teoria reconeixia determinades
autoritats indígenes del territori, com ara el Sultà, tot i que en la pràctica el
tutelatge de l'estat espanyol limitava considerablement el marge d'actuació política
dels caps autòctons
Malgrat tot, durant alguns anys, l'exèrcit espanyol s'acantonarà en les àrees
d'influència, situades al voltant de les ciutats de Ceuta i Melilla. Així, en la
pràctica, una extensió molt considerable del territori sobre el qual s'exercia el
protectorat, el qual venia a coincidir amb les regions de Yebala i El Rif, quedava en
realitat al marge del domini espanyol. Ara bé, quan el 1909, els indígenes del Rif
inicien els primers atacs contra els treballadors que construïen el ferrocarril, amb el
qual es pretenia transportar el mineral del Rif a la costa, l'exèrcit espanyol
traspassarà les zones on estava acantonat per tal de protegir els interessos de la
metròpoli (país colonitzador). Tanmateix, davant la generalització de la rebel·lió
indígena, el govern espanyol mobilitzarà el juliol del mateix any els reservistes, homes
majoritàriament casats i de condició social molt humil. Un decret que, daltra
banda, originarà els dramàtics episodis de la Setmana Tràgica de Barcelona, revolta
urbana, a través de la qual republicans, socialistes i anarquistes expressaran
l'oposició a la guerra en general i a la mobilització de la classe obrera en particular.
Un procedir i unes actituds que s'expliquen a causa del cost tan elevat que suportava el
segment social més desafavorit de la societat, en participar de manera obligatòria en un
conflicte que defensava exclusivament els interessos d'una oligarquia econòmica i, fins i
tot, els d'una jerarquia militar que tan sols pretenia aconseguir mèrits de guerra per
tal d'ascendir en l'escalafó de la milícia. Per tant, durant les primeres dècades del
segle XX el servei militar es configurava com un impost de sang per als més pobres i com
un impost en diners per als més rics, en poder redimir aquests últims la incorporació a
files a canvi d'una quota pagadora a l'Estat que oscil·lava entre les 1.500 i les 2.000
pessetes. En aquesta tesitura, no ens ha d'estranyar que, durant els anys 20 del segle
passat, nombrosos joves en edat militar, quan no podien al·legar cap malaltia per fugir
del servei militar, utilitzaren el recurs a l'immigració per evitar el reclutament, tot i
el fet de ser declarats pròfugs de la justícia i patir la condició jurídica d'estar en
recerca i captura.
2.- Els fets
Tanmateix, amb el pas del temps la bel·licositat de les tribus rifenyes (Kàbiles)
s'intensificarà de manera molt considerable, en consolidar-se el lideratge d'Abd-el-Krim,
un cap indígena que es sentia cada vegada més còmode dirigent l'estratègia d'una
guerra de guerrilles. En aquest context, el 21 de juliol de 1921, l'exèrcit espanyol de
la zona oriental del Marroc, amb més de 20.000 homes, havia retrocedit de manera caòtica
i desordenada, abandonant les posicions avançades al voltant d'Annual i refugiant-se a la
ciutat de Melilla. Així, els guanys territorials aconseguits durant deu anys de guerra
impopular desapareixeran en uns dies, a causa de l'ineptitud dels militars que dirigien
l'operació.
Però per tal d'explicar els fets esdevinguts cal analitzar, a partir de 1920,
l'estratègia militarista desenvolupada per l'exèrcit espanyol, en relació a l'ocupació
definitiva del protectorat i, sobretot, incidir en tots aquells aspectes de les accions
militars que a la fi provocarien el desastre d'Annual. En aquest sentit, cal subratllar la
precipitació i la manca de planificació d'una operació que dirigida pel general
Fernández Silvestre, amb el vist i plau d'Alfons XIII i potser també de l'Alt Comissari
de la Guerra a Marroc, general Berenguer, pretenia ocupar la badia d'Alhucemas amb la
intenció d'unificar el territori del protectorat, dividit fins aleshores en dues àrees
d'influència. Un plantejament de l'operació que determinaria, durant l'hivern de 1920,
l'establiment de posicions de vanguarda a Annual, aconseguides mitjançant una sèrie
d'accions en les que predominava tant l'audàcia com la lleugeresa i a un lloc situat a
una vall, envoltada de muntanyes i sense camins. Tanmateix, segons els testimonis de
l'època, les tropes que s'havien situat a l'indret objecte del desastre havien avançat
sense cap tipus de precaucions, deixant en la reraguarda les Kàbiles sense desarmar,
creant posicions amb uns quants sacs de terra i sense aigua i amb dificultats per tal
d'aprovisionar-les. Fins i tot, les tropes espanyoles havien ocupat Annual sense establir
línies escalonades de recolzament, resistència i replegament.
Una situació molt favorable pels rifenys que el 17 de juliol de 1921 ja havien envoltat
la posició d'Igueriben, deixant en evidència el flanc esquerre d'Annual la vesprada del
dia 21; acció que daltra banda originarà el desconcert immediat entre els
defensors de la posició militar. Així, l'atac indígena provocarà moments de veritable
angoixa que determinaran la decisió d'una retirada precipitada que sota el foc creuat de
l'enemic es transformarà en una inevitable desbandada. Un episodi, aquest, en el qual
desapareixerà el general Fernández Silvestre. En aquest context, mentre que els soldats
espanyols, abandonats pels seus oficials, es debatien en retirada, la majoria de les
Kàbiles del Rif es sublevaven i un elevat nombre de la tropa indígena que servia en
l'exèrcit espanyol desertava. En conseqüència, amb les restes d'un exèrcit humiliat i
els escassos reforços que s'adreçaran des de la península la ciutat de Melilla es
preparava per a resistir el que semblava el darrer atac de les tribus rifenyes. Però a la
fi la ciutat no caurà en mans dels assaltants, perquè aquests pensaven que les forces
espanyoles eren superiors a les que en realitat preparaven la seua defensa. Així, a les
darreries del juliol de 1921 la situació era desesperant al Marroc, ja que s'havien
perdut al voltant de 13.000 homes, 14.000 fusells, 100 metralladores i 115 peces
d'artilleria. El balanç, per tant, no podia ser un altre per a un exèrcit de lleva
forçada, integrat pels grups socials més desafavorits de la societat, mal alimentats i
pitjor equipats. En canvi, els oficials i els soldats de quota expressaven i evidenciaven
la desigualtat generalitzada que predominava al si de la societat espanyola de l'època.
3.-Les responsabilitats.
La magnitud del desastre esdevingut a Annual provocarà la indignació entre els sectors
socials més desafavorits del país, davant el silenci d'uns polítics, els de la
Restauració, que difícilment podien justificar la seua ineptitud. Daltra banda,
l'opinió pública espanyola sentia l'amarga sensació que els fills i els recursos del
país havien estat mal administrats i, sobretot, utilitzats amb negligència. Un
posicionament, aquest, al que s'afegiran els partits exclosos del sistema, republicans i
socialistes, els quals en assumir les reivindicacions populars exigiran també un càstig
exemplar per als responsable. Així, en aquest ambient de protesta generalitzada, es
designarà el general Picasso per tal d'investigar els fets i poder depurar les
reponsabilitats que reclamava l'opinió pública. Un militar, el general Picasso, que
desenvoluparà la tasca encomanada mitjançant la instrucció d'un expedient que després
de superar nombrosos entrebancs, s'aconseguirà traslladar al Consell Suprem de Guerra i
Marina. Institució militar que determinarà, en funció de la investigació, el
processament del general Berenguer, dictamen que provocarà la dimissió del Ministre de
la Guerra, el general Olaguer Feliu. Paral·lelament, en el parlament es va obrir un debat
sobre les conclusions de l'expedient Picasso, en el context del qual el socialista
Indalecio Prieto implicava directament el monarca en els fets que van originar el
desastre. Però quan més intens era el debat sobre l'exigència de responsabilitats, tant
al parlament com en la societat, el colp d'estat promogut pel general Primo de Rivera,
esdevingut el 21 de setembre de 1923, aturarà la discussió de l'expedient i més mai es
tornarà a parlar del cas.
Eduard Frasquet Faus
BIBLIOGRAFIA.
-Arturo BAREA. La forja de un rebelde. Barcelona 1993. Vol II. (Novel·la)
-Manuel CHUST CALERO, J. E. HERNÁNDEZ GASCÓN i F.A. MARTÍNEZ GALLEGO "El noucents
tràgic" en Batlia, nº 8 (1985), pp. 75-86.
-Juan Pablo FUSI i Jordi PALAFOX. España: 1808-1996. El desafio de la modernidad. Madrid
1997. pp. 190-192.
-Manuel LOZÓN UREÑA. "Las repercusiones de la acción de Espanya en
Marruecos", en Tiempo de Historia, nº 75 (1980), pp. 4-27.
-Manuel TUÑÓN DE LARA. La Espanya del siglo XX. La quiebra de una forma de
Estado.1898-1931. Barcelona 1974. Vol. I, pp. 129-150.
TRANSCRIPCIÓ DE LA CARTA
(*)Nota: la transcripció de la carta és literal i no s'ha inclòs cap esmena ni signe de
puntuació de no ser els parèntesis que indiquen les parts il·legibles.
Melilla a 9 de julio de 1921
Querida y nunca olvidable madre me alegrare que al recibo de estas mis cuatro letras de
que se hallen de una completa salud que la mia queda sin novedad.
A D G
Querida y nunca olvidable madre despues de saludarle con todo el corazon, paso a decirle
lo siguiente pues madre le hago saber como el motivo de no escribirle mas pronto que no ha
sido culpa mia que ha sido porque no nos dejaban escribir porque esto esta con muy mal la
fortuna que no sabemos como saldremos de esta porque esto esta la cosa muy seria y muy
peligrosa con mucha sangre.
Querida y nunca olvidable madre le digo como nos ha faltado mas de medio regimiento de
soldados de nosotros en un combate y una bateria de artilleros y no hemos podido encontrar
nada mas que 430 entre heridos y muertos y los demas los tienen prisioneros y ahora (...)
en vez de nosotros ir (ganando) pasa que vamos perdiendo (...) territorio que vamos p
(...) como los cangrejos a (saber) que por ahi en España estaran contando muy mal de aqui
pero es mas lo que aqui hay que lo que diran por ahi y madre tambien le digo desearia que
usted mandara una carta al señor Jefe de (seriñola) diciendo que usted esta muy mala y
desearia que me mandaran con permiso por asuntos de familia y que este firmada por el
medico y por el alcalde madre que no dude de su hijo que todos estan haciendo los
imposibles para no estar el mes (...) aqui por que tiene (que entrar) mi regimiento (...)
(día) 1 de agosto de batalla en el fuego a si es madre que deseo que haga todo los
imposibles que pueda por que esto esta muy grave que mire si esto estara malo que hay
muchos soldados y que estan tomando medicinas para ponerse enfermos de miedo que da esto
que hasta los mismos oficiales se ponen malos para marcharse al hospital a si es madre que
esto esta muy grave y como no tenemos coronel que lo que tenemos es teniente coronel si
usted le manda una carta de seguida y (...) con permiso (...) pues una bella persona madre
mande la carta para el teniente coronel certificado con el cuño del pueblo y la firma del
medico y del alcalde a Dios hasta la suya que sea pronto.
M. C.
TOMÀS DE PACAL DIRECTOR DE TEATRE Inici
Al llarg del segle passat, a Xeresa, hi va
haver una activitat teatral digna de ser recordada en totes les seues etapes i amb tots
els seus protagonistes.
Possiblement, qui la va encetar va ser Tomàs Castelló Aparisi.
Tomàs Castelló Aparisi, Tomaset de Pacal, era casat amb Saoreta García "la
Ferrera", que tenia una tenda al carrer Poco Trigo.
Sent jovenet era amic del fill del metge, Don Daniel, i ja feien teatre a l'escola i al
quarter vell, sempre a benefici d'alguna cosa.
Ells dos, Antonio i Tomàs, enviaven missatges al "Tio Cuc" perquè foren
publicats en aquella revisteta satírica que s'imprimia, en valencià, a Alacant. En
alguns números d'eixa revista, Cuquet observava amb els seus binoculars alguns
personatges de Xeresa.
Quan encara no tenia 18 anys se'n va anar a Cuba. Allà es va enrolar en una companyia de
teatre d'un espanyol que es deia José Crespo. En aquell temps hi havia molts diners a
l'illa, però després les coses van canviar i Tomàs tornà a Espanya, on estava reclamat
per pròfug en haver-se'n anat abans d'allistar-se i tornar després que la seua quinta
fóra reclutada (en temps de monarquia encara).
El ti Serralta, pare de Celes, va anar a esperar-lo al port de València, perquè
aleshores hi havia una llei que si un militar avalava un pròfug, no el tancaven a la
presó, i el va prendre o posar com assistent seu. El ti Serralta tenia 7 fills, i el
temps de mili el va passar com assistent seu.
A Cuba se'n van anar molts de Xeresa, i d'altres pobles. Alguns ja no van tornar, es van
quedar allà. Els últims en vindre van ser Federico Campanero, Tomàs de Pacal, Milín de
Capot i Vicentet de Llumero, de Xeraco. Quan van vindre anaven mudats a l'estil cubà, amb
pantalons blancs i canoutier.
No va passar molt de temps a Xeresa sense rependre les activitats artístiques. Amb un
grup d'amics i amigues van formar una modesta companyia teatral integrada en els seus
principis pel propi Tomàs com a director i actor principal, Carmen Armengol "la
Randera", Consuelo Pellicer Roselló "la Carolina", Consuelo Xaixo "la
Xula", Francisco Fuster "Bacorero", Ismael Armengol Roselló
"Randero", Paco Frau, Antonio Peiró "Segonero" Pepe
"Pacalet", Tonico "Pacalet (els dos últims germans de Tomàs) i Vicente
Visó com apuntador.
Assajaven a les cases dels propis components del grup i ells mateixos feien els decorats
amb cartrons pintats i cortines de les que tenien als seus respectius domicilis.
Les actuacions de més importància o de més llarga duració les feien al cinema, i les
obretes més curtes solien fer-les al casino del "Manyo"
Aquestes últimes solien ser amenitzades en els entreactes per Palonés, un xic del Grau
de Gandia que estava aprenent de barber a ca Lurbe i que era bon cantant de tangos.
El cinema l'obtenien, no debades però, gràcies a que Tomàs era cosí germà del ti Juan
"del cine".
En temps de la República van fer la primera interpretació del "Don Juan
Tenorio". Representaven tres nits seguides l'obra amb gran afluència d'espectadors;
però entre el lloguer dels vestits i el del cinema no els va quedar ni per fer-se un
vermut. Els papers estaven repartits de la següent forma:
PERSONATGES | ACTORS |
Director : D.Juan: DªInés: D. Luis Mejia: D. Gonzalo de Ulloa: Brígida : Dª Ana de Pantoja: Capitan Centellas: D. Rafael de Avellaneda: Paje de D. Juan: Hermana Tornera Apuntador: |
Tomàs Castelló Tomàs Castelló Consuelo Pellicer Francisco Fuster Antonio Castelló Carmen Armengol Roselló Consuelo Xaixo Antonio Peiró, Ismael Armengol Francisco Frau Filomena Xaixo Vicente Visó |
Alguns dels integrants del grup de teatre. Drets: Carmen Armengol Roselló "la Randera", Vicentet de Visó, Consuelo Pellicer "la Carolina", Paco Fuster "Bacorero", Antonio Peiró "Segonero". Asseguts: Maria Castelló "de Pacal" germana de Tomàs i Antonio Arlandis "Catina". Aquests dos eren nóvios i no actuaven.
A més, van representar obres com Colombaire de profit; Pare
vosté la burra, amic; Nelo Bacora; Els senyors de Rosquilleta; Els aguilots i altres
sainets valencians.
Però les representacions no sols es feien a Xeresa. Amb el carro del ti Nicasiet i amb el
de Tonico Tomaqueta van córrer tots els pobles de l'Horta de Gandia: Bellreguard,
Almoines, Potries, Beniarjó, Palma, Ador... On més hi anaven era a Palma i Ador que com
que són dos pobles que estan junts atreien un major nombre d'espectadors.
Tomàs tenia una gran qualitat com a actor còmic: encara no obria la boca i ja estaven
tots rient.
Cal destacar, sobretot, el caràcter benèfic de les actuacions. Les recaptacions sempre
tenien una destinació altruista com ajudar els malalts o fer la bandera de la banda de
música, entre altres.
Per aquest temps Tomàs es va casar i va tindre un xiquet. Encara no els tenia tots, quan
va vindre la Guerra.
Va caure en una companyia amb altres de Xeresa. Allí, segons les necessitats, nomenaven
sergents i altres càrrecs. Un dels que feia falta era un comissari, una graduació
copiada de l'exèrcit soviètic equivalent a comandant. Per a tal càrrec s'hi necessitava
algú que sapiera llegir i escriure. Els de Xeresa comentaren que Tomàs en sabia i en
assabentar-se, els oficials en cap van preguntar qui era, i el nomenaren "comissari
de guerra".
Les seues funcions no eren estar al front, sinó ocupar-se de la intendència, del
trasllat de ferits i malalts als hospitals de reraguarda, abastir d'armament els
combatents, donar-los la paga mensual, demanar reforços, etc.
En acabar la guerra i tornar, els guanyadors tancaven tots els qui havien tingut algun
càrrec polític o militar. Els presos de Xeresa, entre els quals estava Tomàs, estaven a
l'antiga escola de xiquetes, on fa poc temps estava la biblioteca. Allí hi havia dues
finestres que donaven a la part del barranc on hi anaven els familiars per veure'ls i
parlar amb ells.
Alguns dies venien camions o cotxes blindats i se n'enduien un, o dos, o tres, de
presoners. Els portaven a Gandia o a València; molts d'ells ja no tornaren mai més.
Saoreta, la dona de Tomàs, va anar a demanar pel seu home a persones influents d'aquella
època. Fins i tot el rector D. José Pizarro Mestre, que era d'Oliva, va anar a la presó
a parlar amb ell i va preguntar:
- Qui és Tomaset de Pacal?
I Tomàs es va cagar damunt, perquè sabia que els que eixien ja no tornaven
- Tranquil que eixiràs de la presó però has de fer molt per l'església. Hauràs de fer
els sants nous
Ell, en la seua defensa li va dir:
- D. José, jo no he cremat sants.
- Ja ho sé, tu no n'has cremat, però en la guerra vas ser milicià i ara els hauràs de
fer tots li va contestar el rector.
- Com els he de fer tots jo?
- Has fet teatre ací i a Cuba. Fas una companyia i amb els diners que arreplegues els
pagarem.
- Però necessite anar al jornal. Tinc xiquets.
- No et preocupes, que de jornal no te'n faltarà.
El rector va parlar amb els terratinents del poble: Federico Mestre, la senyora Amelia, el
ti Fabianet, i d'eixa manera no li va faltar treball
I va reprendre l'activitat teatral amb alguns dels primers components del grup i altres de
nous que poden veure als anuncis de les obres que acompanyen l'article.
Salvador Serralta tocava la guitarra i amenitzava abans de les obres i en els descansos;
era un xic molt intel·ligent, treballava a l'ajuntament perquè la seua salut no era gens
bona. Ell deia que es moriria prompte, però que abans de cinc anys després de la seua
mort, aquella malaltia es curaria.
I així va ser, efectivament; va morir tuberculós.
En aquell temps de postguerra, quan arribava Setmana Santa i Tots Sants estava prohibit de
fer cinema, balls i espectacles o divertiments de qualsevol classe; tampoc la nit
d'ànimes. L'única cosa permesa era representar Don Juan Tenorio. Aquesta obra la
tornaren a representar eixa nit durant tres anys seguits, llogant els vestits a València,
i el poble s'omplia de gent de Xeraco i d'altres localitats.
I de bell nou tornaren a fer gires pels pobles de la Safor, primer en carro i després el
rector D. José va parlar amb Fernandet i Miguelet "de l'auto" per anar a actuar
pels pobles de La Safor en l'autobús. L'autobús l'anomenaven "la bedza" i el
xofer era Antonio Pellicer.
Assajaven dos o tres dies a la setmana. Totes les obres eren en valencià i les
representaven al cine. En un cartró gran i fort van pintar un rètol que deia
"Cuadro Juventud de Jeresa", i també amb cartrons forts van dividir l'entrada
del cine de forma que s'entrava per una banda i l'altra aprofitava d'eixida. El rector era
qui s'ocupava de pagar aquestes despeses i del lloguer dels vestits.
Als altres pobles també actuaven als cines. El rector parlava amb els amos dels locals i
era qui se'n sabia de les despeses i del guanys. Sempre actuaven en diumenge, i als
propietaris de les sales també els interessava perquè així no portaven pel·lícules,
omplien els locals i rebien uns diners nets. A més a més, acceptaven perquè els
rectors, aleshores, tenien molt de poder.
D. José era qui cobrava les entrades i portava els comptes. Amb eixos diners van fer els
sants de l'església, tret d'uns quants que van donar alguns particulars, i l'anda de Sant
Antoni.
Tomaset de Pacal va estar al front del teatre tres o quatre anys més, fins que, malalt i
cansat, ho va deixar.
Acabava així l'època més important, tal vegada, del teatre a Xeresa, conduïda per
aquest singular i entranyable personatge que era Tomàs Castelló Aparisi.
Però el teatre no va desaparéixer del nostre poble. Quedaven actors, actrius i ganes
d'actuar, com ja veurem en propers números de LA CISTERNA.
Agraïm la col·laboració de Dora Castelló, filla de Tomàs; Vicent Moscardó, nebot de
Tomàs i actor en algunes de les obres anomenades i Carmen Daviu Armengol, neboda de
Carmen i Ismael Armengol.
Vicent Puig Daviu
EL NOSTRE PATRIMONI Inici
Diverses han sigut les cultures que s'han desenvolupat al
nostre terme, tant agrícolament, econòmica i social. Una d'aquestes, va ser la cultura
romana, que va exercir un paper important en l'aspecte cultural, comercial, social,
religiós i en la mateixa llengua. Gràcies a les restes arqueològiques podem estudiar
els costums, els ideals i la cultura material o objectes ceràmics que empraven en els
seus hàbits alimentaris; així com les relacions comercials que produïren l'arribada
d'aquestos atifells a una determinada zona.
En aquesta breu aproximació a la història i a la arqueologia de Xeresa vull tractar el
tema de les monedes, concretament romanes, com a element important de les transaccions de
l'ésser humà i com a reflex polític i social de la societat del moment.
Diverses han sigut les espoliacions voluntàries o involuntàries que han afectat de
manera perjudicial el patrimoni arqueològic i cultural de tots els xeresans. És
important salvaguardar, o com a mínim documentar, tot allò que ha format part de
l'acció de l'ésser humà al nostre poble i terme, com poden ser les cases rurals
antigues amb una certa distinció, llocs d'hàbitat que reflexen un mode de vida passat.
Tots aquests indrets han generat al voltant d'ells unes relacions que deixen empremtes en
el substrat geològic en forma de ceràmica, monedes, ferramentes, materials d'obra fruit
d'enfonsaments de cases abandonades, làpides, sènies, etc.
Ja els erudits José Cavanilles i P. Madoz, pels segles XVIII i XIX, determinaren
l'existència de troballes d'inscripcions i de monedes romanes al terme de Xeresa, així
com també de restes humanes en el caseriu de La Servana. Allò més segur és que
formaren part de la necròpoli de la mateixa alqueria islàmica, restes de la qual formen
part hui en dia del patí d'aquest exemple de l'arquitectura rural valenciana.
La moneda és un instrument que caracteritza una societat amb un cert
grau de desenvolupament de les seues relacions socials, econòmiques i polítiques, ja que
es passa d'una situació on predominava el troc, l'intercanvi d'una cosa per una altra, a
un panorama on els intercanvis es realitzen mitjançant el valor d'una peça de metall,
peça que a més es podia atresorar.
És en el segle VII abans de Crist quan apareixen les primeres monedes, concretament al
regne de Creso, rei de la Lydia, país situat en l'actual Turquia. A partir d'ací la
moneda evolucionà fins arribar a l'època de l'Imperi Romà, moment on assoleix la seua
màxima utilització i apogeu. Però per eixa època la moneda també era un bé escàs,
la majoria de la riquesa es concentrava en propietats, preferentment els bens immobles. La
gent rica, amb una fortuna de varis milions de sestercis, una de les monedes de l'època
romana, quan havia de fer front a una despesa que requeria molts diners, com era el pagar
una obra arquitectònica pública, havia desperar diversos dies per a arreplegar la
quantitat necessària, ja que l'acumulació de diners líquids era difícil, però
possible.
Ara bé, si veiem l'àmbit de Xeresa hem de pensar primer en quin tipus de poblament hi
havia al poble o terme. Segons les notícies que ens diuen Cavanilles i Madoz, a la zona
de La Servana, en diverses tasques de roturació del terreny, es varen trobar monedes de
plata i de coure adscrites a l'època romana. Allí s'han trobat restes ceràmiques
romanes, com fragments de teules planes i d'àmfores, però no hi ha evidència que
existira alguna estructura habitable adscrita a eixa època com podia ser una vil·la.
Aleshores, a falta de restes d'edificacions, podem dir que la Servana estaria dins de
l'àrea d'influència d'un jaciment encara per determinar o possiblement podia ser l'àrea
de la vil·la romana dEl Calamau, encara que açò no és tan probable.
La noticia de l'existència d'aquestes monedes es interessant, ja que ens indica que a la
zona hi havia un moviment de diners fruit de les diverses necessitats, com podien ser el
pagament dels jornalers que treballaven en la vil·la en el període de la collita. La
vil·la dEl Calamau tindria unes terres adherides, on es cultivaria la vinya, el
blat i lolivera, la típica trilogia mediterrània. Aquesta propietat rural es
treballaria amb ma d'obra esclava preferentment, encara que el seu nombre no seria elevat.
Però en el moment de la collita, degut a la presa per arreplegar-la, el nombre de
persones necessàries per a aquesta tasca augmentava per la qual cosa s'emprava ma d'obra
lliure. Hi havia tota una borsa de gent errant que anava de propietat en propietat
treballant en la recol·lecció de la vinya. Aquesta gent cobrava al dia, a la jornada,
d'ací prové la paraula jornal ja que dia que es treballava, dia que es cobrava. Encara
que un jornaler s'incorporava per la vesprada a treballar, si l'encarregat de la propietat
ho acceptava, aquest jornaler cobrava el sou com si haguera treballat tot el dia.
La gent podia cobrar en menjar, però allò més normal era cobrar en diners, a raó d'un
denari per dia. Un denari és una moneda de plata, concretament és un múltiple, això
significa que és necessitaven diverses monedes de menys valor per a tindre un denari.
Allò més normal a l'àmbit rural era la utilització de les monedes de menys valor
econòmic, de bronze i de coure, degut a que empraven metalls menys nobles i més
abundants. Així doncs, parlaré d'una moneda trobada al terme de Xeresa, prop del seu
casc urbà, que completa un poc més el buit històric i arqueològic local. Per això
done les gràcies a la persona anònima que em va deixar vore la peça metàl·lica i
anime a tot aquell que en tinga alguna per a permetre la seua difusió, ja que això no
implicaria que perdera la possessió d'ella ni tampoc l'anonimat del posseïdor.
L'exemplar que anem a estudiar és una moneda de coure d'època romana, concretament
d'època imperial, del segle I d.C. La seua denominació és la de "As", i es
necessitaven 16 asos per a obtenir un denari.
Per tindre una idea del seu valor, en el segle primer després de Crist, els epigrafistes
(són les persones que estudien les inscripcions) es basen en una inscripció en la qual
un hostaler li demana a un client, que s'ha allotjat, unes quantitats de diners per
diversos serveis. Entre aquestos serveis destaca el demanar per una barra de pa i una
certa mesura de vi la xifra d'un as, i per un plat calent la xifra de dos asos. Així
doncs, veiem com amb aquesta moneda una persona podia fer una menjada encara que fora
d'escassa qualitat.
Tota moneda te dues cares, anomenades anvers i revers. L'anvers és la part principal ja
que és on es posa l'efígie o imatge de la persona que es vol representar. En les peces
actuals seria la imatge del rei d'Espanya. En el cas de l'as que tractem, l'anvers
posseeix el bust de l'emperador Claudi mirant cap a l'esquerra, a més de tindre una
llegenda incompleta escrita en llatí que posa:
TI CLAVDIVS CAESAR AVG P M TR P IMP
Les lletres en negreta és la part que no s'ha conservat i que és la que deuria d'anar.
Aquesta llegenda fa menció del nom de l'emperador i dels seus títols polítics,
religiosos i honorífics. Aquest emperador s'anomenava realment Tiberi Claudi Drus Neró
Germànic, agafant els noms de son pare i del seu oncle, l'emperador Tiberi. Sa mare va
ser la filla menor del famós Marc Antoni, general romà que es va enamorar de Cleopatra,
reina d'Egipte.
Respecte als càrrecs, el de CAESAR és el de César, títol honorífic que els emperadors
van agafar en record de la important imatge i pes polític del general romà Juli César.
AUG fa menció al títol d'August, el qual significa "consagrat" o
"sant". Aquest reconeixement el va rebre l'any 27 a.C. Octavi, el primer
emperador de l'Imperi romà, i a partir d'ell es va convertir en sinònim d'emperador.
P.M. són les sigles de Pontifex Maximus, amb això l'emperador mostrava el seu paper al
front de la religió oficial, ja que era el sacerdot suprem. TR.P. significa Tribunicia
Potestate. La tribunicia potestat era un altre títol amb el qual l'emperador és
convertia en el tribú de la plebs, es a dir, en el representant del poble i amb això
adquiria la inviolabilitat, es a dir ningú podia atemptar contra ell, a més de tindre el
veto i control sobre les assemblees.
I finalment, IMP es la sigla d'imperator, títol que significa que és el cap de l'exercit
imperial.
Pel que fa a l'altra cara de la moneda, anomenada revers, trobem una figura femenina en
posició d'alçat i mirant cap a la dreta, a més a més de portar a la mà dreta el
pileus, un barret de llana amb el qual es tocaven als esclaus manumitits i que empraven
els ciutadans en senyal de llibertat en diverses festes com, per exemple, podia ser les
Saturnals, mentre que la mà esquerre presenta una disposició estesa.
Es tractaria de la Libertas Augusta, es a dir, la personificació de la llibertat que
seria agafada per l'emperador per simbolitzar el naixement d'una nova era de relaxació
després del règim despòtic del seu predecessor, l'emperador Gaius. Així doncs, aquesta
peça monetària la situaríem entre els anys 41 i 50 d.C., període en el qual des de les
altes esferes del govern es pretén oblidar una època obscura i sintenta crear un
panorama de calma i de llibertat. Aquesta política genera, aleshores, tota una propaganda
política que es reflexa en les monedes.
La figura, que presenta la llegenda Libertas Augusta es troba emmarcada entre les sigles
S.C. que simbolitzen que l'emissió d'eixa moneda portava el beneplàcit del Senat de Roma
mitjançant l'emissió d'un decret Senatus Consultum. Aquestes sigles només és
localitzen a les monedes de materials que no són nobles, no estant en els denaris
(monedes de plata) i els auris (monedes d'or).
Així doncs veiem tota una sèrie de propaganda política, religiosa, militar i social de
la màxima figura de la societat romana, l'emperador. S'aprofita un suport, la moneda,
menut, lleuger, i de fàcil adquisició per a la gent, per tal de difondre la imatge del
cap de l'estat que es pretén que la gent crega, la d'un emperador poderós, fidel a les
tradicions i amb virtuts, quasi deïficant-lo.
En quant a la vida d'aquest personatge, Claudi va nàixer l'u d'agost de l'any 10 a. C a
Lugdunum (actual Lió, França). L'any 41 d. C. va assolir la comandància de l'Imperi
Romà, després de l'assassinat de l'anterior emperador, el seu nebot Calígula.
Durant el seu regnat l'Imperi romà es va engrandir, conquerint les regions de Mauritània
(Nord del Marroc) i de Britania (Anglaterra). Va obtindre diversos èxits militars contra
els germànics, a més de convertir en províncies romanes les zones de Judea i Tracia (
nord de Grècia ).
Després de diversos matrimonis es va casar amb la seua neboda Agripina, cosa que va
provocar crítiques degut a afectar la moralitat de l'època. Agripina era mare del famós
Neró, i va tramar tota una estratègia perquè el seu fill arribara a assolir el
comandament de l'Imperi, arribant a enverinar l'emperador l'any 54 d. C. Es per això que,
amb les poques dades que ens indica la moneda, diem que aquesta peça metàl·lica o as es
dataria entre el 41 i el 54 d. C.
És interessant l'estat elevat de desgast d'aquesta moneda. Això ens indica el gran ús
que va tindre i el llarg temps que va circular. Aquest desgast es deu a que Neró no va
encunyar asos des de l'any 54 al 62/63 d. C., cosa que ens indica que els asos que
circularien dins de l'Imperi eren els produïts dins dels principats de Tiberi, Gaius i
Claudi. Es a dir aquestes monedes varen circular durant molt de temps i d'ahí l'alt grau
de desgast i de polit de les peces monetàries.
L'estat lamentable de la moneda trobada a Xeresa ens ha obligat a posar una fotografia a
la qual es veieren bé les llegendes i les figures. Es veu una clara diferencia entre
aquesta i la de Xeresa, doncs mentre que la de la fotografia es originaria de la seca
principal encarregada de realitzar la producció d'asos de Claudi, situada a la ciutat de
Roma, la de Xeresa està produïda en qualsevol de les diferents seques occidentals de
l'imperi, que es basaven en els prototipus de Roma.
La producció local de moneda va ser, normalment, un signe dels desitjos d'augmentar el
suministre monetari oficial, raó per la qual varen aparèixer tallers de producció
monetària que varen durar fins a la fi del principat de Claudi i fins i tot desprès.
L'establiment d'una seca de fabricació d'asos a Lugdunum (Lió) per part de Neró va
coincidir amb la fi de la imitació de l'as.
Un altre aspecte a destacar és la troballa d'aquesta peça dins del casc urbà de Xeresa,
a això hi hauria d'unir-se la troballa de fragments de teules romanes en la cova de Les
Cents Ungles que estarien associades a una llar degut a les restes de l'acció del foc,
encara que la seua presència podria respondre a altres finalitats però, per desgràcia,
l'acció dels espoliadors no ens permet major anàlisi. Tota aquesta informació ens obri
un nou panorama per poder conèixer i interpretar la realitat arqueològica i històrica
del nostre poble, un poblet que en un futur, de segur, ens donarà sorpreses grates a tots
aquells que defensem i sentim afecte pel nostre patrimoni cultural.
Imatges de la moneda trobada a Xeresa i d'una semblant de
catàleg
Emili Moscardó i Sabater.