A trenta anys del traspàs.
El diari
AVUI el dia 28 de setembre va publicar una esquela amb aquest text:
SEBASTIÀ
SÁNCHEZ JUAN
Il·lustre poeta
català.
Nascut el 10 de
novembre de 1904
Traspassat el 2
d'octubre de 1974
El diumenge, 3
d'octubre de 2004, en el trentè
aniversari de la
seva mort, dintre del centenari del
seu naixement,
es celebrarà l'Eucaristia de les 13,00
a la cripta de
la Parròquia de la Sagrada Família de
Barcelona
(carrer Provença 450).
Els seus fills,
junt amb els néts i besnéts, us
convidem a
recordar-lo en aquests moments i a
acompanyar-nos
en l'esmentada celebració eucarística.
"Món meu,
sospires lleugeresa d'enllà?
Tot cruix,
tot passa i se'ns esqueixa el cor.
Oh, la
substància de les coses,
nua i
ratllada de reflexos, queda!"
(Lema del llibre "Principat del temps")
|
|
El dia 3
d'octubre, abans de l'Eucaristia a la Sagrada Família, la família més
estricta es va reunir al cementiri de Les Corts per ofrenar un ram de flors
i una petita pregària.
L'Eucaristia va ser presidida pel Jaume, setè dels nou fills, el qual no
havia pogut participar en altres records del centenari per la seva feina de
missioner al Brasil.
En la mateixa església, després de l'Eucaristia, diversos fills van llegir
una poesia del pare, tot comentant-la breument.
|
L´INFANT QUE SOMIA |
Josep (primer fill)
|
|
LIRA I FLORS |
Jordi (segon fill)
|
|
FRANCESC MATHEU
|
Anton Mª (tercer fill)
|
|
MADRIGAL
|
Ferran (cinquè fill)
|
|
TESTAMENT
|
Joan (sisè fill)
|
|
EL NOSTRE SANT ANTONI |
Jaume (setè fill)
|
|
|
|
|
|
|
L'INFANT QUE SOMIA
El poeta Sánchez Juan, un home que va tenir
nou fills no podia passar sense tenir alguna poesia dedicada als infants,
us recitaré doncs, "L´infant que somia".
Josep Sánchez Bosch Amb la boca entreoberta i el braç estirat
l'infant que dorm somia
potsé’ el germanet que naixia
voltat de núvols blancs i rosadencs de roba.
Demà, quan es desperti, veurà el món refrescat
amb una tinta nova.
I cridarà tothom a les clares matines
de la redescoberta de les seves joguines.
Cridarà amb un llenguatge fet d'ell, que no en té prou
del que parlen els grans per a di’ el seu renou.
I, mig nu, saltarà i farà tombarelles,
i traçarà dibuixos de carrils i d'estrelles.
Desmunta i reajusta
i organitza pintades construccions de fusta.
S'embadaleix amb els ventalls i els fa a bocins,
i romp flors d'atzavara per heure'n ballarins.
I, tant com el delita la dolça xocolata,
li sembla un mirall d'àngels el paper de plata.
No el despertem —somriu: somia—
ni li esbullem els somnis d'entre dia.
|
|
Jordi Sánchez Bosch |
Després d'aquesta contemplació
embadalida del primer fill, us llegiré un poema de quan els fills són
uns quants més i els problemes, altres tants. Recordeu que som nou
germans, nascuts entre els anys trenta i els quaranta, en moments que
van ser difícils per a tothom. La reacció del pare és veure tota la
poesia i l'alegria que hi ha en aquest fet ("Lira i flors"), però també
com darrere tota aquesta poesia i tota aquesta alegria hi ha seriosos
patiments, entrelligats uns i altres de la manera més
inseparable: sobre l'alegria s'hi posa la tristesa ("Les
flors tresoregen plor") i sobre la tristesa, l'alegria ("la fusta seca,
alegria"). Ho porta davant del Crucificat i en
conclou que, en el fons, no n'hi ha per tant: en queda "un difús
divendres". I sobresurt el fet positiu i permanent de veure's
"multiplicat en fills", de veure com l'amor de l'esposa
li torna per tants espills.
Un fet permanent, no sols perquè tots nou hem arribat a grans,
sinó perquè hi hem arribat amb l'alegria de ser, com diria el pare,
pètals de la
mateixa rosa.
LIRA I FLORS
Les flors tresoregen plor;
la fusta seca, alegria:
ma lira amb flors, per això,
fa un so de malenconia.
La difícil caritat
afegeix espines, tendres
del front del Crucificat,
al nostre difús divendres.
M'heu multiplicat en fills,
Déu meu, l'amor de l'esposa,
per la qual tots els espills
em tornen la vostra rosa.
Cap flor del Senyor no té
llàgrimes de terbolesa,
sinó rosada de bé
i aigua i sang de vida emesa.
|
En
l'escaiença de celebrar el trentè aniversari de la mort del pare, dintre
dels actes pel Centenari del seu naixement, he accedit a la invitació de
recitar algun dels seus versos. El criteri d'elecció no ha estat el
valor literari, religiós o patriòtic, sinó el merament personal. El
darrer llibre ESCAIENCES del nostre pare-poeta Sebastià Sánchez Juan ha
estat justament denominat com el llibre de l'amistat.
Fou
publicat el mateix any de la seva mort (1974) i dedica els seus versos a
persones conegudes a títol de comiat o evoca persones estimades o
admirades del seu passat. Incidentalment em fa sortir a mi en dos poemes
d' aquest llibre. Es comprendrà que aquestes al·lusions se m'hagin
clavat al cor.
La primera
vegada que hi surto es troba en el poema dedicat a Francesc Matheu. Com
es dedueix del mateix poema, tingueren una conversa en aquell sopar del
dia venturós en que el pare guanyà els Jocs Florals i que, per coronar
la seva felicitat, rebé la noticia del meu naixement, el seu tercer
fill. Aquesta impressió tan forta d'aquell 5 de maig de 1936 va fer que
tots els anys me la recordés de viva veu o per carta amb gran emoció per
part seva i meva.
FRANCESC MATHEU
Ja era el 5 de maig (el Cinque Maggio
d'Alessandro Manzoni!),
cent quinze anys que morí Napoleó
(que volgué fer del món
la «ciutat nova» que portava al nom),
i el naixement del meu terç fill, l’Anton Maria.
Jo l’entenia sempre, En Matheu:
No et sàpiga greu
de ser petiteta:
també ho són les flors
i ho són les estrelles.
Jo també la vaig veure, aquesta dama,
petita i blanca —com la seva filla Roser.
L’altra
referència a la meva persona es torba en el poema dedicat a l’argenter
Ramon Sunyer. La circumstància que aquest amic tingués un germà que es
deia Anton Maria i que era claretià li evoca la coincidència de tenir
ell també un fill de nom Anton Maria i també claretià.
RAMON SUNYER
Hi havia enraonia
i cants al vostre domicili acollidor,
i metalls i vigor a l'obrador,
argenter de Déu, argenter de la Gran Via.
Teníeu un germà
que es deia, com un dels meus fills, Anton Maria.
(També claretià). Parent del Fundador,
em vau vení’ a trobar per demanar-me uns versos
a honor del sant, un dia.
Amb quin amor, amb quina dolcesa em vau parlar
(sempre així ens vam tractar, Ramon Sunyer Clarà,
fins a extingir-vos com una brasa)!
El vostre gloriós ascendent,
el nostre sant Antoni, hauria estat content
de veure'ns amics, de veure-us artífex del calze de casa.
|
Anton Mª Sánchez Bosch |
|
MADRIGAL
Comeré
las amargas cortezas
del pan
moreno como tu color,
y las
comeré con amor.
Y,
mojada con lágrimas ácidas,
se
ablandará la hogaza del dolor,
y me
sabrá mejor a amor.
Al
besarnos tú y yo, sentiremos
la paz
de la pobreza en derredor,
y te querré con sólo amor.
Aquesta composició poètica va ser
escrita en el temps del pa negre, però, més enllà de les condicions
d’escassetat de l’època s’hi troben elements que, a la meva manera de
veure, fan intuir un sentit més ampli tant de la relació (no només amb
la parella) com del moment concret en què va ser escrit..
En primer lloc, es constata la
situació devastadora de la guerra “incivil” que condiciona fins i tot la
forma externa en què el meu pare va esdevenir poeta (va ser un poeta
essencialment català). Tanmateix, troba en els seus propis orígens (el
seu pare era de Caravaca) una força expressiva marcada per la contundent
amargura que suposa el fet d’haver de conviure amb una situació de
deficiència, de pèrdua. Però, en aquesta situació, el poeta hi troba una
sortida que esdevé generadora d’esperança. Perquè, sense negar la seva
realitat més propera, la vol assumir i la vol assumir transformant-la
amb amor.
En aquest sentit, la pròpia
composició poètica ens mostra que la deficiència, la pèrdua, no ens
deixa passar per alt el dolor, però aquest dol demana llàgrimes,
llàgrimes que si són acompanyades, són capaces d’estovar la molla
d’aquesta espècie de pa de pagès (hogaza). És el procés humà del dol
que, si troba el seu propi camí, ens pot ennoblir com a persones.
Aquest procés no ens condueix a
defugir la realitat sinó a veure-la a sentir la nuesa de la pròpia
pobresa, però, l’amor, entès com a força activa que busca el bé de
l’altre, pot esdevenir consol, pot portar nova esperança, pot fer venir
ganes de viure.
Ferran Sánchez Bosch
|
TESTAMENT
TESTAMENT
TESTAMENT
Torno paraules, ritmes i silenci
als aires viatgers que me'ls deixaren.
Jo no tinc res, no tinc res per deixar—
com no siguin despulles, com no siguin
veus més de noi senyorejant les coses.
Deixo tot el que he après i el que he ensenyat
per qui ho faci pujà’ amb gust d'alegria.
Quan el pare va morir
no em podia creure que
de cop hagués desaparegut
tota la riquesa dels seus
coneixements,
el seu domini de l’art
poètic,
la seva erudició tant ample
sobre les lletres i la vida.
Aquest
poema em va servir de consol i de resposta.
La seva
postura humil i realista davant la vida
fa
que no es senti propietari de res,
per
més que de vegades pretenem ser molt importants.
El que ha
rebut generosament ho torna també generosament
a
aquells qui
ho vulguin fer servir i millorar amb alegria.
El
que ell ens deixa no només són les paraules i la bellesa dels seus
ritmes sinó
també tot l’esperit i la força del que no ens diu expressament
però
que ens ho suggereix subtilment a cada un dels seus poemes.
Joan Sánchez Bosch
|
|
Jaume Sánchez Bosch
|
EL NOSTRE SANT ANTONI
A monsenyor Pere Casaldàliga, C.M.F.,
i a mossèn Pere Ribot
Entre el segle divuit i el segle vint
Claret Clarà sorgia,
i, pels qui en aquest món anem vivint
és un sant d'avui dia.
Els mateixos neguits desfan el món
i les mateixes febres.
il•lumineu-nos, sant Antoni, el front
enmig de les tenebres.
Trobà’ el cor de Maria i fer-lo clar
al poble que en fretura,
llum de crida de Déu per a ajuntar
aquest món i l'Altura!3
La virginal claror parturient
del Verb ens hi aproximi,
flocs que som enrosats de l'orient
infús al sant eximi.
Camí d'estrelles? Caminet de flors
és el sublim connubi?
Argelagar d'enllaminí’ el dispost
a emprendre vols de nuvi!
Obrer, com Jesucrist, portant la creu,
dens missatger del Pare,
vós, que de l'Esperit vermellegeu,
mostreu-nos-en l'empara.
1950-1970.
Aquest poema em porta un record
personal. Pel maig del 1950, quan el Pare Claret va ser canonitzat, jo
tenia sis anys. Els claretians van organitzar un acte literari en honor
del nou sant. El pare m’hi va portar, jo tot sol amb ell. Per l’escenari
del teatre Capsa van anar passant diferents persones, cada una amb la
seva col·laboració. Un dels últims va ser el pare amb aquest poema, que
va recitar de memòria. Llegint-lo ara recordo exactament les paraules
tal com les vaig sentir llavors.
Al bisbe Pere Casaldàliga,
claretià, el pare dedicava una simpatia especial, recordant com,
coneixedor de la seva poesia, i poeta ell mateix, un dia l’havia definit
“profeta de la paraula”.
Titulant aquest poema “El
nostre sant Antoni”, Sánchez Juan caracteritza el Pare Claret com una
figura familiar, un sant català, que coneix per experiència els nostres
“neguits” i les nostres “febres”. El Cor de Maria, característic de la
predicació claretiana, és vist com aquell en qui es troben aquest món
convuls i la “Altura”. El poema recorda també que el camí del Pare
Claret no va ser sempre un “caminet de roses”, sinó més aviat un
argelagar que l’amor endolceix i que estimula a emprendre el vol.
Finalment recorda que, com Jesucrist, el Pare Claret va ser un obrer, va
portar la creu, i va dedicar la vida a l’Evangeli, “dens missatger del
Pare”.
|
|
|